English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 2 ] / 24th

24th Çeviri Fransızca

568 parallel translation
early on the 24th.
Le 24, c'est trop tôt.
SCHOONER HINANO ARRIVES IN TWO DAYS ( JUNE 24th ) AND LEAVES FOR PAPEETE THE FOLLOWING MORNING PRICE OF TWO TICKETS : 130 Frans
Arrivée du Hinano le 24 juin. Départ pour Papeete le lendemain. Deux billets : 130 Fr.
But with the letter of March 1 1, the telegram of March 24, the letter of April 7, with the telegram of the 24th, and on the phone the same day, and the following day,
Mais par courrier en date du... Un courrier du 11 mars, un télégramme le 24, un autre courrier le 7 avril, un nouveau télégramme le 24, suivi d'appels téléphoniques les deux jours suivants.
Say, drive me over to Wall and 24th.
Déposez-moi à Wall Street.
Because I need the car on the 24th.
Parce que j'ai besoin de la voiture le 24.
Between August 24th and September 5, 35 major attacks were launched.
- Oui, j'ai eu un Messerschmitt 109 et un Dornler. " Entre le 24 août et le 5 septembre, 35 offensives majeures furent lancées.
Senator Noonan engaged a suite beginning the 24th.
Le sénateur Noonan a réservé une suite pour le 24. Aujourd'hui nous sommes le 22.
August 24th.
- Le 24 août.
Let's say the 24th of december. Chritmas night.
Le 24 décembre, tenez pour le réveillon.
Today was my 24th.
C'était aujourd'hui ma 24e mission.
Will you shoot them up to 24th floor, Parlor B and tell them to wait?
24ème étage, salon B.
24th day of August, set forth in the following brief.
24 août, dans l'affaire suivante.
December the 24th, 1943.
Le 24 décembre 1943.
"Reported stolen May 24th. 117 Bradford."
"Volée le 24 mai. 117, Bradford." Occupez-vous du reste.
24th Division, 19th Infantry, 3rd Battalion Medics.
24e division, 19e RI, 3e bataillon médical.
The effect ofZyra's passing should be felt about one o'clock on the afternoon of July 24th.
L'effet du passage de Zyra devrait se faire ressentir vers une heure, l'après-midi du 24 juillet.
At one o'clock on July 24th,
A une heure, le 24 juillet,
Christmas Eve here is just December the 24th.
La veille de Noël n'est que le 24 Décembre.
- Your lucky day's the 24th. - What?
Non, le 24.
We heard that your partner is the same Professor Jarrod... whose museum on 24th Street burned down some time ago.
On sait que votre associé est le même Professeur Jarrod... dont le musée de la 24ème Rue brûla il y a quelque temps.
That's funny. That's my 24th birthday.
C'est marrant c'est le jour de mes 24 ans.
[Peter Narrating] Her next stop, two weeks later... was 24th Street... at the kind invitation of a new friend.
- O. 24E RUE Prochain arrêt, deux semaines plus tard... sur la 24e rue, à l'invitation d'une nouvelle amie.
Jean Campbell to Charles Chisholm Dalrymple... " " " "May 24th, 1754." " "
Jeanne Campbell et Charlie Dalrymple... se sont mariés le 24 mai 1754!
We'll leave tomorrow morning, I must be there on the 24th.
- Nous filerons demain matin, je dois être là-bas le 24.
It's a personal call to Mr. Stanford White at his studio : 22 West 24th Street.
Appel personnel à M. Stanford White à son studio : 22 Ouest 24e Rue.
- Now, Mrs. Harry... will you please tell the jury... about your numerous visits to a house on 24th Street... in which Mr. Stanford White had a so-called "studio"?
Mme Harry, voulez-vous je vous prie parler au jury... de vos nombreuses visites à une maison de la 24e Rue... dans laquelle M. Stanford White avait un soi-disant studio?
Mrs. Thaw... will you please tell us of the numerous discussions you had with your husband... regarding your visits to the house on 24th Street?
Mme Thaw, voulez-vous bien nous parler... des nombreuses discussions que vous avez eues avec votre mari... en ce qui concerne vos visites à la maison de la 24e Rue?
- A loft on 24th Street.
- La 24e rue.
Today is the 24th...
Aujourd'hui nous sommes le 24...
A German radio magazine, hor mit mir, dated 24th of August, 1940.
Voici un magazine de radio allemand, hör mit mir, daté du 24 août 1940.
Now, were you present, Chief Inspector, at Cannon Row Police Station on the 24th of June last, when the prisoner made that statement you now hold, and did he make that statement voluntarily of his own free will, and without duress?
Étiez-vous présent, inspecteur, au poste de police de Cannon Row, le 24 juin dernier, lorsque le prisonnier a fait cette déposition? S'est-il exprimé de son plein gré et sans contrainte?
Diary, 24th of September, 1916.
Journal. 24 septembre 1916.
I remember, the 24th.
Je me souviens, le 24.
It's the 22nd today, We leave tomorrow, Tuesday the 23rd, the 24th, the 25th... the 26th, the 27th... the 31st... and the month of December is over.
Aujourd'hui, on est le 22, on part demain, mardi 23, le 24, le 25... le 26, le 27... le 31... et le mois de décembre est fini.
Yesterday, Italian and German troops on the Catania plain held off an attack by the 24th Canadian division.
Dans la plaine de Catane, les armées italienne et allemande ont repoussé victorieusement, hier, les multiples assauts de la 24ème division canadienne.
The 24th. - Don't worry.
Au revoir.
I'll write on the report : to be seen again on July 24th.
Le 24 juillet. En 10 jours on peut arranger bien des choses.
On the 24th of December, Anna Smith put her daughter into Mrs Oaks care.
Le 24 décembre, Anna Smith a laissé sa fille à Mme Oaks.
I tried to convey my regrets for whatever pain I might be causing him, and then, just then, you had the police call to invite me to meet you at the 24th Precinct.
J'ai essayé de lui faire part de mes regrets pour la peine que je lui infligeais. Et c'est là que la police m'a invitée à vous rejoindre au commissariat.
The next day, on October 24th Sir Naritsugu Matsudaira Sahyoe-no-kami's procession departed from his clan's mansion in Edo heading toward his home territory.
Le lendemain, le 24 octobre, le seigneur Naritsugu quitte sa résidence d'Edo. Avec sa garde d'élite déguisée en porteurs, il rentre en Akashi.
24th issue of The Sentinel... dated April 9, 1879.
Le n ° 24 de La Sentinelle... du 9 avril 1879.
Of March 24th In the second year of the Genryaku era
C'était à l'aube du 24 mars de l'an II de l'ère Genryaku ( 1185 ).
Of March 24th In the second year of the Genryaku era
L'aube du 24 mars de l'an Il de l'ère Genryaku ( 1185 ).
"I regret to report a disastrous engagement which took place on the morning of the 22nd of January between the armies of the Zulu king Cetewayo and our Number 3 Column, consisting of Five Companies of the 1st Battalion, 24th Regiment of Foot, and one company of the 2nd Battalion, a total of nearly 1,500 men, officers and other ranks."
" Un engagement qui a tourné au désastre a mis aux prises le 22 janvier les troupes du roi zoulou Cetewayo et cinq compagnies du 1er bataillon du 2 4ème régiment d'infanterie et une compagnie du 2ème bataillon, soit au total près de 1500 officiers et soldats.
Bromhead. 24th.
Bromhead, du 24ème.
William Allen, Corporal, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Caporal Allen, compagnie B, 2ème bataillon.
Fred Hitch, Private, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Soldat Hitch, compagnie B, 2ème bataillon.
612 John Williams, Private, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Soldat Williams, compagnie B, 2ème bataillon.
716 Robert Jones... 593 William Jones, Privates, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Soldats Jones Robert et Jones William, compagnie B, 2ème bataillon.
Henry Hook, Private, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Soldat Hook, compagnie B, 2ème bataillon.
- Between 23rd and 24th street. I want this quick.
Il me faut ça vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]