English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 2 ] / 25th

25th Çeviri Fransızca

767 parallel translation
Of the 25th Day of June 1877 A.D. Will ever be Permetted to Enter of the Lands or Acquire any rights there to!
n'aura jamais la permission d'entrer sur toutes les terres ou en acquérir les droits!
On the 25th.
Donc, ce sera le 25.
On the night of the 25th.
a été préparé dans la nuit
On the morning of the 25th.
Le matin du 25,
Dear Mama, I will arrive on the 25th of this month on the U.S. Liner S.S. Manhattan.
Chère maman, J'arriverai le 25 de ce mois sur le transatlantique américain S.S. Manhattan.
Take this elevator to the 25th floor then take the special tower elevator.
Montez au 25e étage et prenez l'ascenseur de la tour.
Gentlemen, 1949 marks the 25th anniversary of the FBI as it exists today.
Messieurs, 1949 marque le 25e anniversaire de l'existence du F.B.I.
This is the 25th of August.
Nous sommes le 25 août.
A poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December.
C'est une excuse minable pour voler un homme chaque 25 décembre.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Les bénéfices de l'exploitation constitueront un capital dont Charles Kane disposera quand il aura 25 ans. À ce moment, il en sera alors le propriétaire.
In closing may I remind you your 25th birthday, which is now approaching marks your complete independence from the firm of Thatcher Company, as well as acquiring the full responsibility for the world's sixth largest private fortune.
Pour terminer, je vous rappelle que votre 25e année qui approche vous libérera de la tutelle de Thatcher et Cie et vous mettra en possession de la 6e fortune du monde.
It's about dawn on the 25th of June.
C'est l'aube, le 25 juin.
My husband wrote this letter on the morning of June the 25th in anticipation of his death on that day.
Mon mari a écrit cette lettre au matin du 25 juin, en prévoyant sa mort.
I'm fighting Jake Kilrain in Chicago on the 25th.
Je combats Jake Kilrain à Chicago, le 25.
"25th ANNIVERSARY DINNER AT THE WALDORF-ASTORIA, 8 : 00, OCTOBER 5th."
Dîner de notre 25e anniversaire au Waldorf Astoria. Le 5 octobre, à 20 h. "
" Mr. And Mrs. Acuna request the pleasure of your company at the 25th anniversary of their wedding.
" M. Et Mme Acuna ont le plaisir de vous convier... à leur 25e anniversaire de mariage.
It's the 25th of October.
C'est le 25 octobre...
No husband could have said anything lovelier to his wife on their 25th anniversary.
C'est le plus délicieux des compliments après 25 ans de mariage.
It's not convenient for me to change large bills after the 25th.
A partir du 25ème jour du mois, je n'aime pas changer mes billets.
Saturday, September 25th :
Samedi, 25 septembre.
- No later than the 25th.
Le 25 au plus tard.
It was sealed by her husband on the morning of August 25th, 1572.
Elle fut murée par son époux le matin du 25 août 1572.
It's dawn on December 25th.
Nous sommes à l'aube du 25 décembre.
Ocean Boulevard and 25th.
25, Boulevard de l'Océan.
Preliminary hearings in the Amour libel suit began on January 25th in Tokyo District Court.
Aujourd'hui 15 janvier, le procès tant attendu de l'affaire AMOUR s'est ouvert à Tokyo, au tribunal de première instance.
A man named John Webb. Ran an all-night diner over on 25th street.
Un nommé John Webb, Domicilié 26, cinquième rue.
"Reward, $ 300." - July 25th?
- Récompense 300 dollars.
- Yeah, July 25th.
- Le 25 juillet? Oui, le 25 juillet.
My 25th jubilee.
Mon 25e jubilé.
Jenny, do you think I like going to the same musical for the 25th time?
Tu crois que j'ai envie de voir Ia même comédie musicale 25 fois de suite?
Since the 25th October 1942, to be exact
Depuis le 25 octobre 1942, pour être précis.
A medical report, dated October 25th 1942 from a base hospital in Benghazi
Un rapport médical daté du 25 octobre 1942, rédigé à l'hôpital militaire de Benghazi.
Giovanni, a fascist pary leader, who'd fled to Switzerland after july 25th.
Carlo était le fils de mon oncle Giovanni, leader du parti fasciste, qui fuit en Suisse après le 25 Juillet.
You defend him because you wore your badge until july 25th.
Vous le défendez parce que vous portiez son badge
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong.
Un vapeur quitte Calcutta pour Hong-Kong le 25 à midi.
I went to the tennis match this afternoon, and I was humiliated. Come back to a 25th reunion just to be humiliated.
J'étais au match de tennis et j'ai eu honte.
25th day.
25ème jour.
It's the 25th hour and St. John's was 11 and one quarter hours from New York.
C'est la 25e heure et Saint-John était à 11 h 15 de New York.
It's the 22nd today, We leave tomorrow, Tuesday the 23rd, the 24th, the 25th... the 26th, the 27th... the 31st... and the month of December is over.
Aujourd'hui, on est le 22, on part demain, mardi 23, le 24, le 25... le 26, le 27... le 31... et le mois de décembre est fini.
Over the past week, from the 19th to the 25th of July, during aerial battles, on airfields...
Dans la semaine du 19 au 25 l'aviation adverse a perdu en combats aériens, sur les aérodromes...
- We will also celebrate your 25th wedding anniversary.
Amis, la Terre nous a envoyés une fusée sans pilote avec du carburant.
We jump off on December 25th and the days are getting shorter.
Lançons-nous le 25 décembre, les jours se raccourcissent.
We come now to April the 25th.
Nous en arrivons au 25 avril.
On the 25th floor.
Au 25ème.
- Today is the 25th, right?
- On est le 25?
July, 25th : Rossi Giacinto is freed from a living hell.
Le 25 juillet, anniversaire de ma libération de l'enfer sur Terre!
- Today's the 25th?
- On est le 25, non?
December 25th, you have all of Christmas day to kill.
25 décembre. Le jour de Noël à tuer.
You know, it will soon be the 25th.
- Vous savez, c'est bientôt le 25.
25th?
- Le 25?
- And another 12 million on the 25th. - Don't worry, renew them.
Je les ferai reporter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]