English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 2 ] / 269

269 Çeviri Fransızca

42 parallel translation
By taking 269 degrees, we can pick up the bush railway down the coast as far as Lake Winnipeg.
En mettant le cap au 269, on suivrait le chemin de fer jusqu'au lac Winnipeg.
It's more than four years since I first heard the voices, in my father's garden, again and again your Saints told me that I must go.
Voilà plus de quatre ans que j'entends ces voix 73 00 : 09 : 44,472 - - 00 : 09 : 46,269 dans le jardin de mon père. Toujours, les voix de vos saints me disent que je dois partir.
It's 269.
269.
Maurice Stans, 269.
Stans, 269.
Yamashita Shigenori
269 ) } Yamashita Shigenori
Yazawa Eichi - Show Producer
269 ) } Yazawa Eikichi ( Producteur Nakamura )
* Eichi makes an encore appearance *
269 ) } Eikichi refait une apparition
Matsura Aya ( Played by Maeda Ken )
269 ) } Matsuura Aya ( Joué par Maeda ken )
* Laugh and enjoy to the end *
269 ) } Ils en profitent et rient jusqu'au bout
* Matsumoto notices his change of clothes have been swapped out *
269 ) } Matsumoto a remarqué que ses vêtements ont été échangés
* Tanaka too notices the change in clothes *
269 ) } Tanaka également
* Tanaka and Matsumoto are directed to wear the "Pink Lady" clothes *
269 ) } Tanaka et Matsumoto doivent porter les habits de "pink lady"
* Pink Ladies on the scene! *
269 ) } Les Pink ladies entrent en scène!
Wow Premium fruits
{ \ 3cH026A00 \ } Oh wow 269 ) } Assiette de fruits
* The identity of this mystery person will be revealed afterwards *
269 ) } l'identité de la mystérieuse personne vous sera révélé plus tard
A gathering of Mongolian wrestlers
269 ) } Un rassemblement de lutteurs mongols
Suga Kenji ( Producer )
269 ) } Suga Kenji ( Producteur )
* Matsumoto makes a suspicious move *
269 ) } Matsumoto a fait un mouvement suspicieux
I said to myself, "Ned, life is too short." - Well, you're a man who understands. - Absolutely.
Un prêtre romain qui a défendu les chrétiens et qui a été décapité par Claude II, le 14 février de l'an 269.
Can you plot their course?
- A en juger par la perturbation, je dirais qu'ils se dirigent vers la position 269, marque 032. - Quel cap?
As in lenses? 667 01 : 06 : 21,269 - - 01 : 06 : 25,356 Don't give me that surprised look like you don't know what I'm talking about.
Des lentilles, par exemple?
I sold it for $ 2.269!
Je l'ai vendue pour 2269 $!
All units converge on 269 West 125 Street.
Convergez sur 125e rue Ouest.
269.
- 269.
Switch number three to pheromone 2-6-niner Alpha.
Déplacez le numéro 6 vers les phéromones 269 Alfa.
You owe me $ 27,269.31 for the toe.
Tu me dois 27 269,31 dollars pour l'orteil.
The number you requested... 269-148
Le numéro que vous avez demandé... 269-148
The number you requested, 269-948-1998.
Le numéro que vous avez demandé, 269-948-1998. Ce sont des criminels, désespérés a priori.
Thanks.
269 ) } Merci.
2. 3. 4 00 : 22 : 57.957 - - 00 : 23 : 01.661 I'm on top of the hill, in armor... for war.
2. 3. 4 00 : 22 : 57,269 - - 00 : 23 : 01,932 doté d'une armure et d'un cheval, je galope du haut d'une colline... et la guerre éclate.
- That'll be 269.50.
Ça fera 269,50. - Voilà.
Do you know it was 882 feet, nine inches in length, and on her way to New York when she sank?
Tu savais qu'il mesurait 269 mètres de longueur, et qu'il faisait route vers New York quand il a coulé?
269 euros for gas?
269 euros de gaz.
Hey...
687 01 : 33 : 28,269 - - 01 : 33 : 30,476 Comment on dit "ne me tue pas" en anglais?
Man's batting 269, you understand?
Il avait une moyenne de 269. 269!
269! What sense that make?
À quoi ça rime?
He's batting 269, playing right field for the Yankees!
Lui 269 et il joue chez les Yankees!
Hell, I'm 53 years old, I can do better than Selkirk's.269 right now.
À 53 ans, je fais mieux que les 269 de Selkirk!
Sanchez batting.269.
Sanchez bat.269.
Shibata Tanejiro's collection bag contained 269,000 yen at that point in time.
La sacoche de Shibata... contenait 269.000 yens.
He was a Roman priest who defended the Christians... and was beheaded by Claudius II on February 14, 269 A.D.
- Vous êtes compréhensif. - C'est sûr. - Compatissant.
I'm late.
269 ) }

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]