2cv Çeviri Fransızca
27 parallel translation
-'Cause this isn't a Jaguar.
C'est une 2CV, ça, c'est pas une Jaguar.
We'll be in San Sebastian tonight if we get a hot car, or in Longjumeau if we only get a baby Citroën.
On couchera à San Sebastian si on tombe sur un bolide, et à Longjumeau si on tombe sur une 2CV.
It's more your triumph herald engine with wings.
C'est plutôt un moteur de 2CV avec des ailes.
May I take the 2CV tomorrow, madam?
Demain, madame, je vous demanderai la 2 CV.
You'd rather we lived in a shack and owned an old banger?
Tu veux qu'on vive dans un gourbi avec une 2CV pour te faire plaisir?
About you, about those two dead bodies, about everything.
- De toi, de la 2CV avec un cadavre dedans, des traces de balles.
Did the ballistic examination establish a link between the two incidents?
- Qui a fait le lien avec la 2CV? - Un témoin.
I remember the day when Arlette and Céline arrived from the Alps in their 2CV, to organise Alcira's trip to Buenos Aires.
Je me souviens du jour, où Arlette et Céline sont arrivées des Alpes en 2CV, pour organiser le voyage d'Alcira à Buenos Aires.
so I hid in Patrick's car and spied on them.
Je me suis cache dans la 2CV de Patrick et j'ai espionne.
It was a Citroen 2CV. - Hello.
- Salam aleikoum.
After that, I bought a Citroen 2CV. After that, I sold it all. Everything.
...
See right now, you're a like a Pinto engine in a'71 Mustang.
Vous voyez, là, c'est comme si vous étiez un moteur de 2CV dans une Ferrari.
This one is a 2CV, with round headlights on the hood.
Celle-ci est un 2 CV, avec les phares ronds sur le capot.
What is it, a 2CV pick-up?
- Un pick-up 2CV?
Well, it's a 2CV at the front, then what is it?
Le devant vient d'une 2CV, l'arrière...
It is that 2CV again, following our tracks.
C'est encote la 2CV, qui nous suit à la trace.
I hate the 2CV, I absolutely loathe it.
Je déteste la 2CV, je la vomis carrément.
I got a job on original Top Gear as a result of a screen-test I did on the 2CV, when all I did was rant and rave for 20 minutes about how awful it was, and I could have gone on for a fortnight.
J'ai commencé à Top Gear suite à un test de la 2CV, où je passais 20 min à cracher sur la 2CV, et qu'elle ne tiendrait pas deux semaines.
Very sobering, that 2CV.
Étonnante, cette 2CV.
Well, or one cylinder, it's probably the 2CV. Yeah.
1 ou 2 cylindres, c'est sûrement la 2CV.
When was the last time somebody saw the 2CV?
Qui a vu la 2CV pour la dernière fois?
~ Hang on, did you see the 2CV out there?
- Vous avez vu la 2CV dernièrement?
~ 2CV? No.
- Non.
Overtake that 2CV.
Allez, mon gros père!
See the car across the street?
- La 2CV en face, mettez-vous au volant.
Honey, that hasn't existed since they discontinued the Ford Falcon.
Je te le dis par amitié, ta teinture de cheveux est aussi démodée que la 2CV.
A Dyane 6 or a 2CV.
Une Dyane 6 ou une 2CV.