English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 4 ] / 402's

402's Çeviri Fransızca

25 parallel translation
The murderer has made off with his taxi... number 1-402-FK-75
* Le meurtrier s'est emparé de son taxi, numéro 1402 FK 75.
402, please. Yes, Mr. Andrus.
La 402, s'il vous plaît.
It's used in the RK 402.
On l'utilise pour le RK 402.
LET'S NOT DO THIS. WHY NOT?
402 Crocker.
402, please.
402, s'il vous plait.
There's a stop along the way at 402 West 57th. A bank?
En chemin il s'est arrêté au 402 ouest, 57 e. Une banque?
Room 402, please.
Chambre 402, s'il vous plaît.
Yes, 402 please.
Oui. La 402, s'il vous plaît.
402. Who's staying in there?
Qui occupe la 402?
The 402's a parking lot. It's wall to wall.
La 402 est bouchée.
The 402's wide open.
La 402 est dégagée.
Its always sunny in philadelphia 402 "The Gang Solves the Gas Crisis"
It s Always Sunny In Philadelphia 4x02 : "The Gang Solves the Gas Crisis"
Rincon's hiding in an abandoned housing project on West 15th, Unit 402.
Rincon se cache dans un immeuble abandonné sur la 15e, appartement 402.
Where's the guy in 402?
Où est le type de la 402?
I need an ambulance and backup at 751 Hindry street, northeast, apartment 402.
Il s'enfuit par l'escalier de secours! Une ambulance et des renforts au 751 Hindry Street, appartement 402.
Okay, uh, let's see. Room 402... is... vacant.
Quand ce sera ton tour, tu pourras parler, mais là Tais-toi.
I checked someone in yesterday... my sister and her two young children, room 402?
Je suis venus voir quelqu'un hier... ma sœur et ses 2 jeunes enfants, chambre 402?
It's, uh, 402 Humboldt in Greenpoint.
C'est situé, euh, 402 Humbolt à Greenpoint.
I guess it's because it's just a young lady who lives there by herself.
Sûrement parce que la jeune fille du 402 vit toute seule.
- She's the girl from 402?
- C'est elle qui vit au 402? - Oui.
It's because the lady in Apartment 402... is too nice.
La femme du 402... c'est quelqu'un de gentil.
What's a 402?
C'est quoi, un 402?
I might not have recognized him if he didn't come out of 402.
J'aurais pu ne pas le reconnaître s'il n'était pas sorti de la 402.
- That's a 402. - I did nothing wrong,
Je n'ai rien fait de mal.
But it's gonna grow.
402. Mais ça va monter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]