411 Çeviri Fransızca
214 parallel translation
SOS. 411.
SOS. 411.
- 411!
- 411!
Room 411.
Chambre 411.
Who is Beaumont in Room 411 at the Hotel Leon?
Qui est Beaumont, chambre 411 à l'hôtel Leon?
Beaumont, Room 411.
Beaumont, chambre 411.
Nevertheless, I suggest that we somehow try to find out what is to take place in Room 411 at the Hotel Leon.
Néanmoins, je suggère que nous tentions de découvrir ce qui se passe dans la chambre 411 de l'hôtel Leon.
- 411 East 74th Street.
- 74 East Street 411.
- 411 for the ordinary man.
- 411 avec l'Homme Ordinaire.
BQAC announces thedeparture of flight 411 to Sydney!
Décollage du vol 411 BOAC pour Sydney.
Visalia, 9 precincts reporting, Davis, 411,
Dans 9 bureaux, Davis 411, Hayward 505.
411.20.
- 11,20 $.
Car 411.
Voiture 411.
This is 411, over.
Ici 411, à vous.
411, I read you.
411, entendu.
On that 411.
C'est un 411.
The wife of a state criminal is not to leave the place of exile before her husband dies.
[Skipped item nr. 411] à quitter les lieux du bagne avant le décès de l'époux.
Dispatch, this is 411.
Ici le 41 1.
He's expecting you in room 411.
Il vous attend chambre 411.
411-9000.
411-9000.
He's in room 411.
Il est à la 411.
- 411, 411 413... 415!
- 411, 411... 413... 415! On y est. Ouah!
Ladies and gentlemen due to this totally incredible blizzard, flight 411, that's us will remain grounded until morning.
Mesdames et messieurs, à cause de cette incroyable tempête, le vol 411, c'est nous, restera au sol jusqu'au matin.
How can you hold the memories of 411 people, if that means every experience, every day of their life?
Comment pouvez-vous détenir la mémoire collective de 411 personnes? Cela comprend-il toutes les expériences de vie quotidienne?
97,411 and 2 / 10ths miles.
155857 et six dixièmes.
- He's in room 411.
Chambre 411.
- 411.
- 411.
You 411 or somethin'?
T'avais promis.
We got 411 positrack out back, 750 double pumper, Edelbrock intakes... Ford over-30, 11-to-1 pop-up pistons, Turbo-jet 390 horsepower.
On a un différentiel auto bloquant 411 en arrière, 750 double-pompe, des prises d'air Edelbroc, des pistons escamotables Ford sur 30 à 11 sur 1,
Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything!
Appelez une ambulance, un avocat, un docteur, peu importe!
That's £ 411. 4-1-1.
Il est à 411 livres.
In Maxie's line of work she definitely gets the 411.
Maxie, c'est mieux qu'un centre de renseignements.
Must I call 411?
Je dois appeler les renseignements?
Dispatch, I'm in Green Quad 411.
Je suis au Quadrilatère Vert, 41 1.
Yeah, I got me the 411.
C'est l'info en direct!
I told you, it's not about that.
677 00 : 49 : 28,411 - - 00 : 49 : 30,777 Ce n'est pas par... besoin.
Just a minute. You said 411 Van Buren?
Vous dites 411 avenue Van Buren
Snooping for some hot 411?
- Vous cherchiez des tuyaux?
But they couldn't print the location, so I'm gonna give you the 411.
Ils n'ont pas pu imprimer le lieu, alors je vais te le dire perso.
We're up to 411 plaintiffs.
On en est à 41 1 plaignants.
Pickup : 411 Montgomery goin'to 85 Mather.
Un paquet au 411 Montgomery pour le 85 Mather.
I got picked up right after that by the 411 Anderson.
Le 411 Anderson m'a récupéré tout de suite après.
Plus 65O, OOO... plus 417, 000. Plus 215,000, makes a total of 2, 411, 126.
Plus 650000 pesetas, plus 417000, plus 215000, qui font 2411126 pesetas.
Dad, I gotta go. Call 411.
Papa, appelle les renseignements.
I was trying to dial 411 for information and I dialed 9 by mistake.
Je voulais faire le 411 pour les renseignements, et j'ai fait 9.
Look, I know you guys don't usually let vampires join the gang, and I got the whole "sunlight issue". But I was thinkin', you know, as thanks for the 411, you could let me...
Je sais que tu n'acceptes pas de vampires dans ton gang et que j'ai le "handicap soleil", mais en contrepartie du tuyau, tu pourrais...
I mean, you just lost your life, and we're treating you like 411.
Vous venez de mourir et on se sert de vous comme des renseignements.
I was lookin'to break off somethin', but my crew gave me the 411 on that skank and she's all about the bling-bling.
J'tais parti pour m'la faire, mais ma bande avait flairé que le cageot voulait du pèze.
411.
411.
Here's the 411 on Mr. Hall.
Profil de M. Hall :
411?
Je sais ce que c'est.
Yes ma'am.
C'est ça, 411.