421 Çeviri Fransızca
127 parallel translation
And if you hold out on me, I'll take the whole works... and no crap games unless I'm in it myself, because...
Si vous en planquez, je ramasse tout. Et pas de 421. À moins que je sois dans le coup.
Pronto.
421, pronto!
A woman in the building, an Ann Stewart, apartment 421.
Une femme de l'immeuble, Ann Stewart, appartement 421.
Stewart. 421...
Stewart. 421...
You're all champions at rolling dice!
Vous êtes des champions de belotte ou de 421.
421, Trooper Roberts, sir.
421, homme de troupe Roberts, mon adjudant.
And give me 421-7596.
Donnez-moi le 421 75 96.
$ 11,421 for clothes.
11 421 $ pour des vêtements.
- 1421, Mr Cooper.
- 1 421, M. Cooper.
3, 6, 42, eternal century...
- 421, deux coups secs.
Hey Napoli : 6, 7, 42!
- Le napolitain, 421 sec!
I was just presenting the coach with a copy of Life Magazine because they have it in this issue on the newsstands today how much it meant when, in the locker room with my little grandson, Dickie, we saw all those big tough guys on their knees... Shooting crap! ... in a simple moment of prayer.
J'ai apporté à l'entraîneur un numéro de Life... car il y a un article... sur ce que cela a signifié pour moi, lorsqu'allant... au vestiaire avec mon petit-fils, j'ai vu tous ces grands gaillards... à genoux... faisant un 421... dans un simple moment de prière.
I'm going to challenge Jarmon to a crapshoot.
Je vais défier Jarmon au 421.
Crapshoot made this country great.
Le 421 a fait la grandeur de ce pays.
God shoots crap.
Dieu joue au 421.
"Our Father, who art in Heaven, last year there were 421 unsolved murders..."
"Notre Père, qui êtes aux cieux, " l'an dernier il y a eu 421 meurtres non élucidés... "
Let me have Richmond 4421, please.
Passez-moi Richmond 421, s'il vous plaît
TK-421, why aren't you at your post?
TK-4-2-1, pourquoi n'êtes-vous pas à votre poste?
TK-421, do you copy?
TK-4-2-1, vous me recevez?
- Got this 421.
- 4-2-1.
421, West 88th Street, please.
421, 88e rue ouest, s'il vous pla t.
The sensor on 421's gone haywire.
Le bivalve sur le 421 s'est déréglé.
It's 421 Bradley.
C'est au 421 Bradley.
My call to Propaganda Company 421 Sector Sebastopol-Krimskaya.
Je voudrais ma communication avec la Clé de Propagande 421, front sud. Secteur Sébastopol, Crimskaïa.
There were four hundred and twenty-one pennies, two hundred and seventy halfpennies stuffed into every pocket of the overcoat.
Il y avait 421 pennies et 270 demi pennies dans les poches du pardessus.
Then doth it well appear the Salique law... was not devised for the realm of France, nor did the French possess the Salique land... until 421 years after defunction of king Pharamond, idly supposed the founder of this law.
Il apparaît donc clairement que cette loi salique... n'a pas été conçue pour le royaume de France... et les Français n'ont possédé la terre salique... que 421 ans après le décès du roi Pharamond... considéré à tort comme le fondateur de cette loi.
It's OK, the commotions'over.
Maintenant, il n'y a plus de 421, plus de carte.
- Isn't this 4215 Pussy Way?
Je suis pas au n 421 5, rue de la Chagatte?
He's got a tattoo of a die, you know, seven come eleven.
Il a un tatouage de dé, vous savez, 421.
421 Vista.
421, Vista.
Flight 421 to Houston, now boarding at 37 D.
Vol 421 pour Houston, embarquement immédiat porte 37 D.
Flight 421 to Houston, now boarding at gate 37 D.
Vol 421 pour Houston, embarquement immédiat porte 37 D.
You're getting twice the bass with the TK-421... which we've got on this system right here.
En fait, vous avez deux fois plus de basses avec le TK 421, disponible dans cette configuration.
But I got it modified with the TK-421... which kicks it up another... three or four quads per channel.
Bien sûr, j'y ai intégré des bricoles du TK 421, ce qui ajoute, disons peut-être... 3 à 4 quads par canal.
It's one thing to hear it from Buck's mouth. It's another thing to hear it from the TK-421.
Ce que je dis est une chose, écouter le TK 421 en est une autre.
You got that? If you get this system as is... it won't sound like this without the TK-421 modification... and we do that in the store, very small price.
Avec le modèle de base, on n'a pas le même son qu'avec la modif du TK 421.
421 Springdale Avenue.
421 Springdale Avenue.
Come over here and blow on these dice. You know, I'm a seven on the roll now, but I'm a 10 the hard way.
Chauffe-moi les dés et je te sors mon 421... mm.
- Okay, flight 421 to Paris.
Vol 421 en direction de Paris.
It's flight 421. Leaves at 8 : 40.
C'est le vol 421 qui part à 20h40.
Flight 421, leaves at 8 : 40, Newark airport.
Vol 421, départ à 20h40, aéroport de Newark.
79... 421.
79... 421.
The Catechism, chapter 35, number 421.
Petit catéchisme, chapitre 35e, numéro 421.
Scrubs episode 4x21 My Lips Are Sealed
Scrubs Episode 421 Mes lèvres sont scellées
Just got a report from Dr. Lindsay on P3X-421.
Je viens de recevoir un rapport du docteur Lindsay sur P3X-421.
She's been working with the Human population on 421.
Elle travaille avec la population humaine de 421.
Maybe another time in my life... 421, McKuan Lane.
Peut-être qu'à un autre moment de ma vie... 421, McKuan Lane.
Proposition 421 would finally allow alcohol sales... on Sunday, giving you the freedom that your forefathers intended.
Le projet de loi 421 autoriserait enfin les ventes d'alcool le dimanche, vous apportant ainsi la liberté voulue par vos ancêtres.
Vote yes on Proposition 421.
Votez oui au projet de loi 421.
The number is 421.
Le n ° est 421.
That, uh, Lisa Gay said number 421 / 2. - You see any numbers anywhere?
D'après Lisa Gay, c'est au 42 bis.