English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 4 ] / 44th

44th Çeviri Fransızca

88 parallel translation
There is now being presented at a theater on 44th Street... the uncut version of Hamlet.
Il passe maintenant dans un cinéma de la 44e Rue... la version intégrale de "Hamlet."
- I know 44th Street.
- Je connais la 44e Rue.
I had my show all set for the 44th street theater.
J'allais présenter mon spectacle au théâtre de la 44e rue.
L'm bringing my show to the 44th street theater next month, and I want to start rehearsing this trick.
Dans un mois, je serai au théâtre de la 44e rue, et il me faut répéter.
The 44th street theater. Of course.
- Au théâtre de la 44e rue?
Today at the 44th street theater, I asked Rinaldi to let me take his fingerprints and he refused.
Ce matin, j'ai demandé ses empreintes à Rinaldi.
Father of Lola, father to his regiment, the 44th Indian Infantry.
Père de Lola, père de son régiment, quarante quatrième d'infanterie aux Indes.
It's the Majestic on 44th Street.
C'est au Majestic sur la 44ème rue.
Here. Take these contracts to Helen Lawson at the rehearsal hall on 44th.
Tenez, portez ces contrats à Helen Lawson en salle de répétition sur la 44e.
- 615 West 44th Street.
- 615, à l'ouest de la 44ème rue.
You stand guilty of conspiracy to undermine the national security and of separate charges and so indicted and convicted at the 5th Emergency Court of the 44th Precinct in the District of Glendale Captain Edward Rubin, Sheriff, presiding, May 24th
Vous êtes coupables de complot contre la sûreté de l'Etat, et autres motifs d'accusation divers, vous êtes donc condamnés à cette audience du 5ème Tribunal d'urgence du 44ème District de Glendale, présidé par le Capitaine Edward Rubin, ce 24 mai.
He's on the parade route, 44th Street and 5th Avenue.
Il est au défilé au coin de la 44 éme rue et 5 éme avenue.
I went to stop downtown, at 44th Street.
J'ai fait un saut 44e Rue.
Midtown. 44th Street.
Centre-ville. 44e Rue.
A friend of mine has a youth shelter over on 44th.
Un ami à moi a un refuge pour les jeunes dans la 44ème.
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub...
Et maintenant... Mon chanceux 44ème petit groom... tu dois frotter...
Second Elevator, 44th Floor.
Deuxième ascenseur, 44ème étage.
From Los Angeles, the 44th annual Academy Awards Presentation.
En direct de Los Angeles
Gentlemen, the 83rd Pennsylvania, 44th New York, and 16th Michigan will be moving in to our right.
Le 83e de Pennsylvanie, le 44e de New York et le 16e du Michigan se déplaceront sur notre droite.
That's the story of how Norville Barnes climbed way up to the 44th floor of the Hudsucker building and then fell all the way down, but didn't quite squish himself.
C'est ainsi que Norville grimpa tout en haut jusqu'au 44e étage de Hudsucker, puis retomba de toute la hauteur, mais sans s'écraser.
And don't try to take 14th or 32nd or 44th across. You can't make a left at this hour.
Ne prenez pas la 14e ni la 32e ni la 44e, on peut pas tourner à gauche à cette heure-ci.
The 44th parallel runs through Sarajevo.
Le 44e parallèle passe par... Sarajevo.
44th Street. 44-E...
44e rue Est. 44 E.
East 44th Street.
44e rue, Est.
Recorded at the Record Plant. 321 West 44th Street New York City.
Enregistré au studio 321 de la 44ème rue à New York.
This illustrates how I will move into my next vessel, Malkovich on his 44th birthday.
Ceci est l'illustration du processus qui me permettra d'investir mon habitacle suivant, Malkovich, le jour de ses 44 ans.
- Suicidal male bleeding, corner of 44th and 8th.
Tentative de suicide avec hémorragie au coin 44e-8e.
Somebody's bleeding. 44th and 8th.
Hémorragie. 44e et 8e.
See you then. The New York Ledger 705 West 44th Street Tuesday, September 21
LE NEW YORK LEDGER MARDI 21 SEPTEMBRE
You able to handle yourselves on the 44th floor? Be truthful.
Vous supporterez d'être au 44e étage?
We were made for the 44th floor.
- Vous plaisantez.
We're not moving to the 44th floor?
On monte pas au 44e?
Okay, any pickups around 44th and 9th?
Il a pris un client entre la 44 ème et la 9 ème?
Last night when you were driving your cab... did you pick up a fare on 44th and 9th Avenue?
Hier soir, avez-vous pris un client entre la 44 ème et la 9 ème?
For your 44th birthday, the President of Tadzhikistan gives you this Akhal-Téké thoroughbred.
Pour tes 44 ans, le président du Tadjikistan t'offre ce bel akhal-téké.
Which way is 44th?
Par où est la 44ème?
44th is the other way.
La 44ème est de l'autre côté
I'll check on the guy. I'll make sure he's not wandering around looking for 44th.
Vas-y, je vais chercher ce mec pour m'assurer qu'il n'erre pas à la recherche de la 44ème
We're on our way. Kid just spotted our second escapee on 44th and 7th.
Un gamin a vu notre deuxième évadé au coin de la 44e et la 7 e.
Yes. [Narrator] The 44th worst film of all time is the box office bomb, Ishtar!
Le 44ème pire film est la bombe du box office :
1st year, my student number was 44th, yours 56th.
En 1re année, j'étais étudiant numéro 44 et toi 56.
The 44th minute of the second half, the Brazilian goalkeeper has... gone wild, Mauro dribbles past the entire opposing team!
44e minute de la 2e mi-temps, le gardien brésilien devient fou. Mauro dribble toute l'équipe anglaise!
We're live on the corner of 44th street and 6th avenue where harry houdini made a 10,000 pound elephant disappear back in 1918.
Nous sommes en direct, au coin de la 44 ème rue et la 6 ème avenue, Là - même où Harry Houdini, avait fait disparaître un éléphant de 4,5 tonnes en 1918.
it is my honor to present to you the future 44th president of the united states- - senator robert alexander mccallister!
Je suis honoré de vous présenter le futur 44è président des Etats-Unis... le sénateur robert alexander mccallister!
That's on 44th and 8th.
C'est entre la 44e et la 8e.
No, that's 44th and lex.
Non, c'est au coin de la 44ème et de Lex.
729 East 44th Street.
729, 44e rue Est.
Apparently we are on West 44th Street.
Ça, c'est la 44e Ouest.
There's a clinic at the northeast corner of 44th and Lexington.
Il y a une clinique au coin de la 44e Rue et de Lexington.
- They're both on 44th Street.
- Ils sont tous les deux sur la 44ème.
- 44th.
La 44e.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]