English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 4 ] / 47's

47's Çeviri Fransızca

415 parallel translation
A man can't take the same box every night for 47 nights without the whole theatre knowing who he is.
Un homme ne peut pas occuper la même loge 47 soirs de suite sans que le théâtre ne sache de qui il s'agit.
- 39 brothers, 47 sisters and 25 children.
39 frères, 47 sœurs et 25 enfants.
And the, and the C47 crash was here.
Et le C-47 s'est écrasé là?
British Spitfires and our P-47 s will cover us as far as Amsterdam.
Des Spitfire anglais et nos P-47 nous couvriront jusqu'à Amsterdam.
48.47. WELL, THAT'S A LONG TIME
48 minutes et 47 secondes.
Well, given our travel time of 122 minutes and 47 seconds, and a headwind of 14.7 knots, if we take the crossvariables, factor out the constants, that's two degrees times by two kilometres.
Vu que le voyage a duré 122 minutes et 47 secondes, avec un vent de face de 14,7 noeuds, compte tenu des variables, ça fait 2 degrés pour 2 kilomètres. - Ça fait deux plus deux.
- It's 47 this time.
On joue le 47 cette fois.
Here's your ticket, Mr. Dodacker. $ 47.95, please.
Voici votre billet, monsieur. 47,95 $, je vous prie.
Here's a ticket, Miss. $ 47.95. Thank you.
- Voici un billet, mademoiselle. 47,95 $.
It's between 47th and....
C'est entre la 47 e et...
"and did destroy 47 of His Majesty's vessels."
"et détruit 47 vaisseaux de Sa Majesté."
Last night, 47 men headed by Oishi... raided Kira's residence.
La nuit dernière, 47 hommes conduits par Oishi.. ont déferlé sur la résidence de Kira.
Claiming the revenge for their lord, 47 men... headed by Oishi... banded together and raided Kira's residence.
Réclamant vengeance pour leur Lord, 47 hommes.. avec à leur tête Oishi... formèrent une troupe et investirent la résidence de Kira.
It's now 6 : 47 p.m. We'll give them the works at 6 : 54 p.m.
Il est 18 h 47. Nous tirerons à 18 h 54.
40 s 01 : 09 : 42,240 - - 01 : 09 : 47,360 No, I prefer being alone especially this evening.
Tu ne seras pas seule ce soir.
If bombers can get through, why can't C-47s?
S'ils passent, pourquoi pas les C-47?
The ship, designed for travel outside the Earth's atmosphere, landed in Washington today at 3.47pm Eastern Standard Time.
Le vaisseau, conçu pour voyager hors de notre atmosphère, a atterri à Washington aujourd'hui, à 15 h 47, heure locale.
There's a fine one on 47th Street.
Il y en a un de libre sur la 47 ème rue.
47 range. It's down another one.
Nous finirons peut-être par survivre...
There must be plenty, it's a big city
Il doit y en avoir plein. 307 00 : 26 : 47,001 - - 00 : 26 : 47,822.
After that we've got nine months... to convert entirely from B-47's to B-52's and be combat-ready.
Puis nous aurons neuf mois pour passer des B-47 aux B-52 et être prêts au combat.
Now, here you see the first pictures ever made of Antarctica's ice-free warm water region, first discovered by the Byrd expedition in'47 and which will be thoroughly investigated by a member of our own group...
Vous voyez ici les premières photos prises des eaux tempérées sans glace de l'Antarctique, découvertes par l'équipe de Byrd lors de l'expédition de 1947, et qui seront analysées par un membre de notre propre groupe,
- Thirty-six and 11, that's 47!
- 36 et 11, ça fait 47!
- She's reading 47.
- Elle est à 47.
That's 47 %.
Je totalise 47 %.
It's a long story, It's a 47-part film, mate!
C'est une longue histoire, c'est un film en 47 épisodes!
Now it's nearly 7 : 47.
Il est presque maintenant 7 heures 47.
Let's synchronize on 7 : 47 and a half.
Synchronisons-nous sur 7 heures 47 et 30 secondes.
07 00 : 12 : 33 : 10 Ms. Mason, what's this all - - 22 00 : 12 : 47 : 12 The brain of these primitives seems
Mme Mason, qu'est ce que... Le cerveau de ces primitifs semble tout à fait adapté à nos besoins...
08 00 : 18 : 47 : 02 What do you want to go there for? 19 00 : 18 : 51 : 09 Well, I'm a scientist. It's a couple of miles 23 00 : 18 : 43 : 20 Thank you.
C'est a deux miles plus bas sur la route..
It's now 5 : 47, so if you hurry with your clothes,
Il est 5 h 47, si vous vous habillez en vitesse,
It's reduced from $ 85 to 47.50.
Réduit de 85 $ à 47.50 $.
I guess that's why Dad's willing to let it go for 47.50.
Je comprends pourquoi papa le vend à 47.50.
Every morning, he jogs the 47 miles from his 2-bedroomed, 8-bathroom, 6-up-2-down, 3 - to-go-house in Reigate, to the Government's Pesticide Research Centre at Shoreham.
Tous les matins, il court les 60 km entre son immense résidence de Reigate jusqu'au Centre National de Recherche sur les Pesticides à Shoreham.
It's 11 : 47.
Il est 11H47.
It's 8 : 47.
Il est 8 h 47.
There's another 7 47 coming over.
Un autre 747 pase au-dessus.
At 8 : 12, the presses start rolling and at 8 : 47, you're out in the street with an extra. How's that?
À 8 heures 12 on met sous presse, et à 8 heures 47 tu pars avec le premier exemplaire sous le bras.
That made him question the theme of "The Loyal 4 7 Ronin" : loyalism.
Il s'interrogeait donc sur le thème des "47 Rônins", la loyauté.
Brand new AK-47 s.
Des AK-47 tout neufs.
Can you dig it? [J.B.] Hey, get right tonight. It's 7 : 47, baby.
Il est 7h47, baby.
S - two ignition at Tplus 2 mins. 46 secs.
Rayon de départ : 47 milles nautiques.
That's 4713!
C'est du 47 x 23!
- It's 4 : 47 a. m.
Il est 4h47.
- That's right,'47 Braves.
- Oui, avec les Braves, en 47.
Sir, that's an AK-47 assault weapon.
Mon Lieutenant, c'est un AK-47, fusil d'assaut.
In our women's group, we have a couple married 47 years.
Dans notre club féminin, on a un couple marié depuis 47 ans.
It's a 50-year-old father with three 47-year-old sons.
C'est un père de 50 ans et ses trois garçons de 47 ans.
You're using a Code 47.
Il s'agit d'un Code 47.
If Dr. Manheim's information is correct, by my calculations, the next time distortion should occur between 28 to 47 minutes.
Si ses informations sont correctes, d'après mes calculs, la prochaine distorsion devrait avoir lieu entre 28 et 47 minutes.
Uh, there's only a 47 % chance you're gonna marry this girl Tess.
Il n'y a que 47 % de chances que tu sois ici pour épouser cette Tess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]