4x4 Çeviri Fransızca
1,232 parallel translation
But I mean you just, you can't drive an SUV these days with a straight face!
Mais j'veux dire, on peut pas conduire un 4x4 aujourd'hui sans être critiquée!
SUVs eat up more of the ozone.
- Les 4x4 sont plus polluants.
They used to be a great tax loophole, those SUVs.
Ces 4x4, c'était avantageux sur le plan fiscal.
So they could ride around in their SUVs, blasting that rap shit and you can't say anything because they might have guns?
Pour les voir se promener en 4x4, leur saloperie de rap à fond, mais on n'ose rien dire parce qu'ils sont armés?
The humvee.
Le 4x4.
- For the hum-vee.
- Pour ton 4x4.
Folks in the West Bank are gonna roll out the welcome mat for GI Joe when he climbs out of his humvee in Ramallah?
Les gens en Cisjordanie vont-ils dérouler le tapis rouge pour Gl Joe quand il sortira de son 4X4 à Ramallah?
You hit a Prius with an SUV?
Tu as heurté une Prius avec un 4x4?
- What kind of SUV?
- Quel 4x4?
- The public singing, "I want my SUV."
- Et les gens adorent les 4x4.
Totaled a hybrid with an SUV.
Bousiller une Prius avec un 4x4.
Your head said hybrid, your heart said SUV.
La tête pense hybride, le cœur 4x4.
You know, the SUV came through without a scratch.
Le 4x4 n'avait pas une égratignure.
- You know why they buy SUVs?
- Et ceux qui achètent des 4x4?
Bored and stroked, full roller, 8 liters.
Toutes les options, 4X4, 8 litres aux 100.
Rich bitch driving in her daddy's Escalade.
Une salope plein aux as dans le 4X4 de papa.
l`m the CEO of this SUV.
Je suis le P.D.G. De ce 4x4.
If he's never hit a kid, then he can work at Mount Vernon.
Et son 4x4 est couvert de tags.
- Look, I'm nobody's girlfriend. - Oh, excuse me.
Votre femme est sur Lake Avenue, elle hurle des obscénités en frappant son 4x4.
We'll get the 4x4 from the garage and go.
On sort le 4x4 du garage et on yva.
There's a 4x4 in the garage?
Y'a un 4x4 dans le garage?
Why didn't you pick me up in the 4x4?
Salaud et pourquoi tu n'es pas venu me chercher avec le 4x4? !
From now on, we go everywhere in the 4x4!
À partir de maintenant on ira partout avec le 4x4!
Scan forward. We're looking for a big truck.
Avance, on cherche un gros 4x4.
Assuming he was in that truck.
S'il est bien dans ce 4x4.
The SUV?
J'allais prendre ma voiture. Le 4x4.
Yes, that's our car.
C'est notre 4x4.
Try to match these glasses from a suspect to a shard of glass we found in his truck.
Compare ces lunettes avec un débris qu'on a trouvé dans le 4x4.
Let's ask Sonny Sassone - after we process his Range Rover.
On peut fouiller le 4x4 de Sonny. On a le mandat maintenant.
That's how the hair got on the ball... and ultimately, into Novotny's truck.
Le cheveu atterrit sur la balle. Et dans le 4x4 de Novotny.
Go ahead. You got an address on this SUV?
- Vous avez l'adresse du 4x4?
Gray SUV, I think.
- Un 4x4 gris.
Lifted off the steering column of the car you stole.
Relevée dans le 4x4 que tu as volé.
And from the paint scrapings, this particular SUV is dark blue metallic.
Et d'après la peinture prélevée, ce 4x4 est bleu foncé métallisé.
He had to drop off some stuff in the back of his big, monster SUV, you know?
Il devait déposer du matos dans le coffre de son énorme 4x4, vous voyez?
You're not going to drive away from this mess in your luxury SUV.
Vous n'allez pas sortir de ce gâchis au volant de votre 4x4 de luxe.
Mrs. Moktari says they were leaving her doctor's appointment. just as she was getting in the car, a dark S.U.V. drives by, guy leans out the window with a gun unloads on the husband first and then the driver.
Mme Mokhtari a déclaré qu'ils rentraient de chez le médecin, et qu'au moment où elle montait, un 4X4 de couleur sombre est arrivé, un homme armé s'est penché par la fenêtre.
According to witnesses, the S.U.V. stopped right about here.
D'après les témoins, le 4X4 s'est arrêté à peu près ici.
He dropped to the ground when he heard the shots and then rushed over to help... after he saw the S.U.V. drive off.
il s'est couché quand il a entendu les coups de feu et a accouru pour aider - après avoir vu le 4X4 s'enfuir.
Thank you.
Merci. - Inspecteurs Sanchez et Daniels, quadrillez le secteur, je vous prie, voyez si quelqu'un a vu le 4X4 s'enfuir. - Bien.
40 people saw a very suspicious, dark S.U.V.
Quarante personnes ont vu un 4X4 sombre vraiment très suspect.
And sergeant Gabriel, please, please, please find me that S.U.V.
Sergent Gabriel, je vous en prie, je vous en supplie, trouvez-moi ce 4X4.
Finding that S.U.V. is our first priority.
Retrouver ce 4X4 est notre priorité absolue.
And our elusive S.U.V., i finally got a time-stamped record of everyone who swiped in and out of the garage.
Et notre mystérieux 4X4? J'ai enfin réussi à obtenir les horaires et la liste des entrées et sorties du parking.
Well, how would you like us to proceed? You know, in locating the S.U.V.?
Comment devons-nous procéder pour localiser le 4X4?
I am so sorry to put you in here with another man, but you were the only 2 witnesses who saw the murderer's escape, and we have spent so much time searching for that S.U.V., so in an attempt to end all the confusion,
Je suis navrée de vous imposer la présence d'un homme. Mais vous êtes les deux seuls à avoir vu le meurtrier s'enfuir, et nous avons passé tellement de temps à chercher ce 4X4.
And i could've kicked myself for being so stupid, and it's because there was no S.U.V.
Je me serais frappée pour avoir été si stupide. On n'a pas retrouvé le 4X4, car il n'y en avait pas. il n'y en a jamais eu.
They're giving us a brand new navigator
Ils nous donnent un 4x4 Navigator.
1 in 7.4 drivers in Seattle owns an SUV.
1 conducteur sur 7.4 à Seattle possède un 4x4.
Like the roof, Chris Crawford's car is in need of maintenance and Allison Crawford's SUV is in pristine condition. Says here that Allison drove the kids to school.
Comme le toit, la voiture de Chris Crawford a besoin de réparations et le 4x4 comme neuf d'Allison Crawford, montre que c'est Allison qui conduisait les enfants à l'école.
"Tragedy struck saturday when a freight train" collided with an S.U.V. At the grandview rail crossing.
" La tragédie est arrivée samedi, lorsqu'un train de marchandises est rentré en collision avec un 4X4 sur le passage ferré de Grandview