59th Çeviri Fransızca
126 parallel translation
- Hello. 59th Squadron.
- Allô. 59ème.
- He thinks the 59th can't do it, huh?
- Il pense que le 59ème ne peut pas le faire?
The 59th can do anything he can think up.
Le 59ème peut tout faire.
- Hello, yes, 59th.
- Bonjour, oui, le 59ème.
- The 59th- -
- Le 59ème...
- Hello, 59th.
- Allô, la 59ème.
- 59th?
- la 59ème?
Yes? - Hello, 59th.
- Allô, la 59ème.
This is 59th Squadron.
Ici là 59ème escadron.
The 59th has received special mention for their work in stopping the enemy advance.
La 59ème a reçu une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie.
The 59th has received special mention for its part in checking the enemy advance.
La 59ème a reçu une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie.
Gentlemen, you will be glad to know that the 59th Squadron has just received special mention for its part in checking the enemy advance.
Gentlemen, vous serez heureux d'apprendre Que le 59ème escadron vient de recevoir une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie.
It's on 59th Street. I
Elle est sur la 59e.
I want a surveillance made of Lange's Book Shop on 59th Street.
Surveillez la librairie Lange, sur la 59e.
Lange's Book Shop on 59th Street.
La librairie Lange sur la 59e.
For some time, Lange's Book Shop... on busy 59th Street, was under constant surveillance.
La librairie Lange, sur la 59e rue, est sous surveillance constante depuis un certain temps.
- 59th Street Bridge, sir.
- 59th Street Bridge, monsieur.
59th Street Bridge.
59th Street Bridge.
Better make it the 59th Street entrance.
Passez par la 59e rue.
All right. One o'clock, Longchamps, Madison and 59th.
Une heure, le Longchamps, au coin de Madison et de la 59ème.
But you'll have to shoot most of it from the helicopter and it will involve closing off Fifth Avenue from 34th to 59th.
Vous devrez prendre les photos d'un hélicoptère et il faudra fermer la Cinquième avenue de la 34e à la 59e Rue.
- 59th Street.
- 59st Street.
Mrs. Lerman jumped from the 59th Street Bridge.
Mme Lerman a sauté du pont de la 59e rue.
11 : 59 : 20, the evening of the last day of the cosmic year the 11th hour, the 59th minute, the 20th second the domestication of plants and animals begins :
A 23h59'20 ", la veille du dernier jour de l'année cosmique... à la 23ème heure, la 59ème minute et la 20ème seconde... l'homme a domestiqué plantes et animaux.
- Better than 59th!
- C'est mieux que 59e!
It's a story. - 59th Street next.
C'est une histoire.
59th Street, Columbus Circle.
59ème rue, Columbus Circle.
Judge joseph avery, 24 west 59th street.
Juge Joseph Avery, 24 west 59ème rue.
We're on 59th, headed east.
On est sur la 59ème.
Can't we stop talking about your wife now and head over to our little hideaway on 59th Street and just hide away a little?
On ne peut pas arrêter de parler de ta femme? Prenons le chemin de notre cachette de la 59e Rue et faisons une partie de cache-cache.
I agree with the 59th Rule. "Free advice is seldom cheap".
Que la Devise 59 est juste. "Un conseil gratuit n'est pas bon marché".
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Appelle Munson. Qu'il ferme les ponts Est, après la 59e rue.
How about the Plaza on 59th Street?
Que pensez-vous du Plaza sur la 59ème rue?
The 59th Street Bridge.
Le pont de la 59e Rue.
I'll show you. Take 59th street...
Prenez la 59e rue...
You with me? I'm on the 59th Street Bridge.
Biggs, Cooper, je suis sur le pont de la 59ème.
It got on at 42nd and off at 59th where, I assume it went to Bloomingdale's to buy a hat that will turn out to be a mistake. As almost all hats are.
Il est monté à la 42ème et descendu à la 59ème... pour aller chez Bloomingdale's... s'acheter un chapeau, ce qu'il regrettera... car c'est souvent le cas avec les chapeaux.
I live at 59th and Park.
J'habite entre la 59e et Park.
The Venice, 59th and 7 th.
Le Venise. 59e et 7 e Avenue.
- The government? - No, the union. At this time, the composer of Cradle Will Rock, not being a member of the union, will be performing the play by himself... on the stage of the Venice Theater, 21 blocks north... on 59th and 7 th.
Je vous annonce que n'étant pas syndiqué, M. Blitzstein, le compositeur du Berceau, va jouer la pièce lui-même sur la scène du Venise, à 21 blocs d'ici, 59ème Rue et 7ème Avenue.
- 59th and 7 th.
- 59ème et 7ème.
You are looking at the fruits of four hours of dumpster diving along 59th Street.
Voilà la récolte de la plongée dans les bennes à ordures sur la 59e Rue.
And today marks my 59th day of sobriety.
Et c'est mon 59e jour de sobriété.
We're on the 59th Street Bridge, headed into the city.
On est sur le pont de la 59e, on entre dans la ville.
We about to move past 59th Street. I'm gonna need backup.
On vient de passer la 59e.
I can't imagine you work as the cleaner downstairs, but live in the Penthouse on the 59th floor.
Je ne t'imagine pas bosser comme concierge au sous-sol, mais dans une porcherie au 59ème étage, ça oui.
Could we meet at York and 59th Street Bridge?
On peut se rencontrer au coin de York et du pont de la 59ème rue?
Welcome back to TCNN's exclusive coverage of the 59th Loop of Kon Garat.
TCNN vous offre, pour la 59e année, la course de Kon Garat en exclusivité.
"Simple Plan shoot 59th and Ninth, New York City."
"Tournage d'un clip des Simple Plan, " entre la 59e et la 9e, New York. "
- Looking for a glass! Plaza Fountain, 59th.
Je cherche un verre.
- Uptown A Express. 59th Street next. - No, really.
Non, vraiment?