English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 5 ] / 5kg

5kg Çeviri Fransızca

40 parallel translation
Hey, guys, look. I got 10-pound balls.
Hey les mecs, regardez, j'ai des boules de 5kg!
- Hey, guys, look. I got 10-pound balls.
- Hey, les mecs, regardez, j'ai des boules de 5kg!
Maybe it's cos I just got hit in the head with a ten-pound ashtray!
Peut-être parceque je viens de recevoir un cendrier de 5kg dans la gueule!
Go buy 5kg of bread and batteries for the radio.
Achète 5 kilos de pain et des piles pour la radio. Entendu?
- I had 10 pounds of ascites swelling in my abdomen.
J'avais près de 5kg d'enflure au niveau de mon ventre.
Then I read something on-line says the camera adds 10 pounds, so I was thinking maybe it was them.
Par la suite, j'ai lu online que la caméra ajoute 4.5kg, Alors je me disais que c'était peut-être eux.
10 % of all violent crimes are caused by strangulation, it only takes 11 pounds of pressure to fully incapacitate your victim and if you hang on for at least 50 seconds, they will never recover.
10 % des crimes violents sont causés par strangulation. Il suffit de 5kg de pression pour immobiliser votre victime et si vous continuez au moins 50 secondes, vous arrivez à votre objectif.
That's why when you walk ten pounds of marijuana across the border into the United States, it becomes worth 20 pounds.
C'est pour ça que si vous allez aux États-Unis de l'étranger avec 5kg, le prix vaudra l'équivalent de 10kg.
While I'm driving, I'm holding in my arm, my wife's 3 - pound Chihuahua.
Quand je conduis, je tiens dans mes bras le Chihuahua de 1.5kg de ma femme.
You're driving a powder blue Prius, holding a 3 - pound Chihuahua.
"Tu conduis une Prius bleue, en tenant un Chihuahua de 1.5kg."
And Mr. Walker weighs in at 154.5 pounds!
Et M. Walker pèse 69,5kg!
You--lose 10 pounds.
Toi, perds 5kg.
Yeah, she lost three pounds.
Ouais, elle a perdu 1,5kg.
Lime, 1.5kg.
Chaux : 1,5 kg.
Tom was 10 pounds, came out sideways, and that hurt a lot less.
Tom faisait 4,5kg quand il est sorti et ça a fait moins mal.
We went to a millionaire's farm. We stayed in the middle of the jungle with 2, 5kg of pot and 250g of cocaine.
Et nous sommes allés dans La propriété de ce millionnaire bahianais, au milieu de la forêt avec deux kilos et demi de marijuana, et 250 grammes de cocaine.
I actually lost 3 pounds.
J'ai perdu 1.5kg.
Margaret's been after me to lose ten pounds.
Margaret voulait que je perde 5kg.
You lost ten pounds?
Tu as perdu 5kg?
I lost ten pounds.
J'ai perdu 5kg.
- Hey, you try puking for hours on end, mouth sores that feel like somebody took a cheese grater to the inside of your cheeks, then you get down to a svelte 98 pounds, and you lose every bit of hair that you have,
- Hey, vous essayez de vomir pendant des heures, les plaies dans la bouche sont comme si quelqu'un avait mit une râpe à fromage à l'intérieur de vos joues, puis vous descendez à un petit 44,5kg
That really hurts.
J'ai perdu 5kg, donc c'est un succès mais... aouch! Ow! Ça fais vraiment mal.
Jean, you're talking to a woman who gave herself salmonella to lose 10 pounds before prom.
Jean, vous parlez à une femme qui s'est donnée elle-même la salmonelle pour perdre 5kg avant le bal de fin d'année.
You think because you're, what, 11 pounds overweight, you know struggle?
Tu crois que parce que t'as, quoi, 5kg en trop, tu t'y connais en épreuve?
I gained three pounds on those candies.
J'ai pris 1.5kg avec ces bonbons.
- I'll gain five pounds just looking at it, but hell, you only live once.
Je vais prendre 5kg rien qu'en la regardant mais on ne vit qu'une fois.
_ _
Elle avait genre 5kg d'herbe dans ton garage.
Didn't smoke, didn't drink, lost three pounds.
Je n'ai pas fumé, pas bu, j'ai perdu 1,5kg.
I want to get there before all the hot chicks put on the Freshmen 10.
Je veux être là-bas avant que les filles canon prennent les 5kg de première année de fac.
Buddy, you are ten pounds of crazy in a two pound bag.
On verra. Mon pote, tu es 5kg de folie dans un sac de 2kg.
I knew this was more than 12 pounds.
Je savais que ça pesait plus de 5kg.
Something to clean out that seven pounds of undigested red meat that's putrefying in your intestines?
un petit quelque chose pour nettoyer les 3,5kg de viande rouge indigeste en train de se putréfier dans tes intestins?
Joe wants this to be 10 pounds lighter.
Joe veut que ce soit plus léger de 4,5kg.
Yeah, I want my wife to be 10 pounds lighter.
Oui, je veux que ma femme soit plus légère de 4,5kg.
In terms of weight, I gained 8.5kg overall and added 7 % to my total body fat.
En termes de poids, j'ai gagné 8,5 kg ensemble et a ajouté 7 % à ma graisse corporelle totale.
Aw, geez. I knew losing 10 pounds that fast was too good to be true.
Je savais que perdre 5kg si vite c'était trop beau.
I told them that because a five-pound sundae isn't appropriate for six-year-olds.
Je leur ai dit ça parce que 5kg de glace ce n'est pas bien pour des enfants de 6 ans.
Keep it under five pounds, no weapons, no priors?
Moins de 2.5Kg, Pas d'armes, pas d'antécédents
The guy with the prison tattoos or the 15 pounds of coke?
Le mec avec les tatouages de prisonniers ou les 5kg de coke?
Shin of veal, 1.5kg, smoked shoulder, bacon, So...
Alors...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]