5km Çeviri Fransızca
100 parallel translation
Florence, 5km along this road is the end of the casino's lake.
Florence, à 5 km sur cette route se trouve l'extrémité du lac du casino.
- They've just moved about 5km away.
- Elles ont emménagé à cinq kilomètres.
Range - 5km. And smart.
Portée : cinq kilomètres.
Five kilometres due east from your position.
À 5km plein Est de votre position.
I'm cruising about five klicks south of the village.
Je suis à... 5km au sud du village.
Target is advancing slowly at two point five kilometers per hour.
La cible progresse à 2.5km / h.
We've checked every portal in 500 miles radius and we're widening our pattern of interrogations.
Nous avons vérifié tous les portails à 5km à la ronde, et élargissons le champs des recherches.
10.5km southeast of KeoJe Island 47m underwater and out of control we don't know when it's going to explode
Il se trouve maintenant à 10,5 km au sud-est de l'île de KeoJe, par 47 m de fond, et hors de contrôle. Nous ignorons quand il peut exploser.
We have to expect a heavy wave within 5km diameter
Il faudrait s'attendre à une lame de fond dans un rayon de 2,5 km.
So we know Sark was looking at a satellite photo with a 3-mile radius centred around the Kremlin.
Sark regardait une photo englobant le Kremlin et 5km alentour.
You've only three miles to go, frank!
Il ne te reste que 5km!
But then, on the other hand the other victims lived more than a mile in either direction.
Mais d'un autre coté les autres victimes vivaient à plus 1,5km dans diverses directions.
Bombings occurred within 3 miles of each other.
Les bombes ont frappées dans un périmètres de 5km. première victime :
Within a mile of theBig Horn.
A environ 1,5km du Big Horn.
He was leaving Logan's retreat just before 1 : 00.
Il a quitté la retraite de Logan un peu avant 1h00. Lancez le réseau parallèle des satellites de la NSA et faites un scan radial par secteur de 5km en partant de la retraite... D'accord.
Someone dies within three miles of Miami shoreline, you're stuck with us.
Quelqu'un est mort à moins de 5km des côtes de Miami, vous êtes coincé avec nous.
I can't remember the last time i saw a horse come from 12 furlongs back to win a race.
Je n'arrive pas à me rappeler la dernière fois où j'ai vu un cheval remonter 2,5km pour gagner une course.
Andre, you can pick up I-12 and cut over. Five miles ahead.
Andre, tu peux reprendre l'I-12 pour raccourcir, à 7,5Km devant.
He's about a mile in front of you.
Il est environ 1,5Km devant toi.
All the Alevious murders were committed within about a mile of an active railroad spur.
Tous les meurtres précédents ont été commis dans un rayon d'1,5km autour d'une voie ferrée.
Its peaks reach almost five kilometres into the sky.
Son pic culmine a 5km de haut.
Field where she was killed was a mile from St. Mary's.
Le champs où elle a été tuée était à 1.5km de St Mary.
Must be a dozen hotels within a mile of here, boss.
Il doit y avoir des douzaines d'hôtels à 1,5Km à la ronde, boss.
They say it travels at five kilometers per hour.
5km à l'heure.
Okay, what about 3 miles?
O.K., alors 5km?
Look within a 3-mile radius of the castle park area.
Cherche dans un rayon de 5km. Deux lycées.
Yeah, it's about 3 miles, but...
Oui, environ 5km, mais...
The remote operating system only has a range radius of 500 feet.
Le système de commande à distance a une portée de 1,5km, seulement.
Both less than 3 miles from the crime scenes.
Elles étaient situées à moins de 5km des scènes de crimes.
It did... once the smoke cleared, i walked about a mile and a half to go find it.
C'est vrai, une fois la fumée dispersée, j'ai marché 1,5km pour le retrouver.
There's an abandoned warehouse five miles down the road.
Il y a un entrepôt abandonné à 5km de route.
Cleanup crews are already on site and we're continuing our evacuation of a one-mile radius around the chemical plant.
Les équipes de nettoyage sont déjà sur place et on continue l'évacuation sur un rayon d'1,5km autour de l'usine chimique.
– The route of the 5K she entered.
On dirait le circuit de la course des 5km qu'elle faisait. Ouais.
Uh, he grew up like five miles away from here.
Il a grandit à 5km d'ici.
You just earned the team an extra mile.
T'as fait gagner 1.5km à l'équipe
I need e.M.S. And fire at wood road number 2, One mile West of sycamore.
Besoin d'une ambulance et des pompiers sur la route numéro 2, à 1.5km à l'ouest de Sycamore.
I got lost a mile from my own house.
Je me suis perdue à 1.5km de chez moi.
This car is traveling 3 miles per hour.
Ce wagon va à 5km / h.
- 5k run...
- Une course de 5km...
Another 1.5 km to Holframe.
- Encore 1,5km pour atteindre Holframe.
Her cousin owns an inn in Avnevi, 5km from here, and he took in a bride seeking shelter.
Son cousin tient une auberge à Avnevi, à 5Km d'ici, et il a recueilli une mariée cherchant un abri.
Casino's three miles further.
Les casinos sont 5km plus loin.
About a mile into the woods.
A environ 1,5km à l'intérieur de la forêt.
The view narrows our search to three miles covering North beach and Telegraph Hill.
la vue réduit notre recherche à 4,5km en partant de North beach jusqu'à Telegraph Hill
The whole competition takes as much effort as running 5Km.
Ça veut dire que toute la compétition demande autant d'éffort que courir un 5000 mètres.
Fake a sprained ankle to get out of that breast health 5k?
Simulé une entorse pour quitter cette course de 5km pour la santé du sein?
We wouldn't get half a mile before there were agents on our tail.
Nous ne ferions pas 1,5km avant qu'il y ait des agents sur nos talons.
God puts everyone five miles from yetzer hara and five miles from yetzer hatov.
Dieu met tout le monde à 5km du yetzer hara et à 5km du yetzer hatov
POLICE STATION 5km
Police - 5 Km
Three-mile run.
Une course de 5km.
Sir, park rangers found a body about three miles out of town.
Les gardes forestiers ont trouvé un corps à 5km d'ici.