628 Çeviri Fransızca
29 parallel translation
628 Gown Drive, end of the street.
Le 628 de Gown Drive, à la fin de la rue.
Eight pounds?
3 kilos 628?
Car 5W to KMA-628.
5 W à KMA-628.
KMA-628 to car 5W, go ahead.
KMA-628 à 5 W, j'écoute.
It's 1,500 miles away. 1,628, to be exact.
- 2 619, pour être exact.
Key to 628, please.
Chambre 628, je vous prie.
- 628
- 628
628.
Voilà son vestiaire, là. 628.
626 VILLAGES IN BYELORUSSIA
628 BOURGADES DE BIÉLORUSSIE
I have been requesting this interview for 628 days!
- Voilà 628 jours que je réclame cette entrevue.
$ 19,628!
19628 dollars!
To ensure safety of your personal life and property, According to the Federal Government Security Decree And Anti-violence Code number 628,
Pour assurer la sécurité de sa vie et de celle des autres, en accord avec le décret de sécurité du gouvernement fédéral et le code d'anti-violence numéro 628, le port ou la possession d'armes ou de munitions est formellement interdit.
Longitude : West, 76 degrees. 26.628.
Longitude : 76 degrés ouest. 26.628.
Processing 544,628 life hours.
Traitement 544, 628 heures de vie.
¥ 1,627... ¥ 1,628... ¥ 1,629...
1627, 1628, 1629.
I've seen pictures of her sleeping. 628 00 : 59 : 43,360 - - 00 : 59 : 44,759 I'll call you.
J'ai vu des photos d'elle endormie.
628 Tremont.
628, Tremont.
- $ 14,628.
- 14 628 dollars.
Steven Semmette. Room 628.
Stephen Simmette, chambre 628.
Docket ending 627 and 628, Tina and Jessica Orlando.
Accusés 627 et 628, Tina et Jessica Orlando.
628!
628!
628 Mad EPIA.
628 Mad EPIA.
You see...
Tu vois... 628. 00 : 38 : 00,572 - - 00 : 38 : 03,533 Celui qui contrôle les trolls Contrôle le royaume.
So, where you at now, man?
Alors, où es-tu maintenant, mec? 425. 01 : 12 : 14,628 - - 01 : 12 : 18,190 Géorgie.
Think of that tart heading for Burma with 1,000 of the best in her pocket and shoving her fingers to her nose.
Seulement penser que cette renarde est sur le chemin de la Birmanie... 628 01 : 03 : 35,700 - - 01 : 03 : 38,700... avec mes mille livres en poche. Il faut être crétin!
I think we have something 628 Bennet Street
628, Penane Street.
You know, a mandrill spends two hours a day eating breakfast.
Un mandrill passe deux heures à prendre son petit-déjeuner, ce qui fait 2 628 000 secondes par an consacrées au petit-déjeuner.
So, when you think about it, that's... 2,628,000 seconds a year eating breakfast... which only leaves him... 28 million... 908 thousand seconds a year not to eat breakfast.
Il ne lui reste donc que 28 908 000 secondes par an pour faire autre chose.