62nd Çeviri Fransızca
26 parallel translation
" Dear Dad, this is your 62nd birthday, and God bless you.
" Cher Papa, Dieu bénisse ton 62ème anniversaire!
There's a lady runs a pet shop off East 62nd Street.
62e rue. Une dame vend des animaux.
Darling. How is the most ravishing woman on 62nd Street?
Comment va la plus charmante des marchandes d'animaux?
After all, I have seen you up around 62nd Street.
Après tout, je vous ai vue près de la 62e rue.
I'm in a phone booth on 62nd Street... across the street from my place.
Je ne suis pas chez moi. Je suis dans une cabine téléphonique sur la 62e en face de chez moi.
There I am on 62nd Street in my underwear, and I can't even raise a dime.
Je me suis retrouvé en slip sur la 62e... sans pouvoir me faire prêter une pièce de dix sous.
62nd Street.
- Dans la 62e rue.
Okay, next stop is gonna be 62nd and Madison.
Le prochain arrêt sera la 62ème et Madison.
- 62nd and Madison?
- 62ème et Madison?
East 62nd, 100 block.
- 62e Rue Est.
East 62nd, Park and Lex.
- 62e Rue Est, Park et Lex.
136 East 62nd.
136, 62e Rue Est.
- I do. You know what? You're in the 62nd percentile is what you are.
Tu es au 62ème centile, voilà ce que tu es.
- 62nd percentile? - Yeah.
- C'est là que tu te classes.
I'm in the 62nd percentile.
Oh. C'est sûrement parce que vous ne travaillez pas à Wall Street.
- Gavin, 62nd truck.
- Gavin, Compagnie 62.
It's on 62nd Street, 7 : 30, it's kinda Frenchy.
19 h 30, c'est français.
City's laid out in a perfect grid, I can see how that can happen, 62nd street...
La ville est quadrillée, c'est pas facile, la 62e rue et la 3e avenue...
The owner over at Paradise Diner on East 62nd vouched that he was having his usual poached eggs this morning.
Le propriétaire du Paradise Diner sur la 62e Est dit qu'il prenait ses œufs pochés comme d'habitude ce matin.
This is what happens when you live north of 62nd street.
Ça donne ça d'habiter au nord de la 62e.
Welcome back to the 62nd annual Creative Arts Emmy Awards.
Nous revoilà à la 62ème édition des Creative Arts Emmy Awards.
I-I got a doctor waiting on East 62nd Street.
Un docteur m'attend sur East 62nd Street.
- Don't be silly, it's on the 62nd floor.
- Il y a 62 étages!
Uh, yes, I'd like to say that, uh, over a year ago, president Johnson and I reviewed the space program and, uh, agreed to build strength so that I might retire on my 62nd birthday,
Oui. J'aimerais dire qu'il y a plus d'un an, le président Johnson et moi avons revu le programme spatial pour le renforcer pour que je prenne ma retraite à mon 62e anniversaire qui arrive le prochain sept octobre.
Need an ambo at 62nd and Wolcott.
On a besoin d'une ambulance au 62nd et Wolcott.
And I'm in the 62nd percentile?
- Oui, m'sieur.