English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 6 ] / 638

638 Çeviri Fransızca

20 parallel translation
He reported that 91 officers... and 2,638 enlisted men were known dead.
Il a annoncé que 91 officiers et 2638 marins ont péri au cours de cette attaque.
Code E638549.
Code E-638-549.
These are the members of Corrective Group 638... and these the members of Corrective Group 637 now sentenced to spending three days in Punishment Park
Voici les membres du groupe 638, et voici ceux du groupe 637, condamnés à passer 3 jours dans Punishment Park.
I'm from troop 638 and I'm selling Girl Scout cookies.
Bonjour! On vend des biscuits pour les girl-scouts.
- Everyone has secret fire 1246 01 : 17 : 14,680 - - 01 : 17 : 17,638 - wait until I do it
On a tous un secret.
Wyoming tags : "Bravo, bravo, echo, 638."
Plaque du Wyoming : Bravo, Bravo, Echo, 638.
- 638.
- 638.
Hello Martin, the Hangseng Index has rocketed to 31,638.
Bonjour Martin, l'index Hang Seng a atteint 31638 points.
As it stand right now, 638.
A l'heure actuelle, 638.
638-3279.
638-3279.
$ 638.80.
638 euros et 80 centimes.
From my monthly salary, $ 63880... she puts $ 170 into savings. Pays health insurance on the 10th.
Sur mon salaire de 638 euros, elle épargne 170 euros, et paie la mutuelle le 10.
We're moving you to... Hey!
On vous déplace... 417 00 : 58 : 27,003 - - 00 : 58 : 27,811 418 00 : 58 : 28,638 - - 00 : 58 : 31,118 Ne bougez plus!
Please contact me at... 638-962-6271.
Veuillez me contacter au... 638-962-6271.
At 5 : 30 p.m., Benji, as Davenport, will arrive outside Suite 638.
A 17h30, Benji, en tant que Davenport arrivera devant la suite 638.
Room 638 is right this way.
La chambre 638 est par ici.
- How much time do we have?
- Combien de temps on a? - Là dedans? 798 01 : 16 : 20,970 - - 01 : 16 : 23,638 Deux heures, peut être 1h45.
You have 410 crossroad deals that need senior management approval, on top of the 638 other matters that require your immediate response.
Il y a 410 marchés de croisements qui attendent validation du management, en plus des 638 autres problèmes qui nécessitent une réponse immédiate.
638-3279.
- 638-3279.
"Hida Mountains"
658.8 ) \ clip ( m 283 619 l 433 592 454 676 305 704 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 523 550 l 545 638 316 702 281 600 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 595 539 l 625 633 318 715 281 595 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]