70 Çeviri Fransızca
6,555 parallel translation
Da Silva must have been working on this since the'70s.
Da Silva y a certainement travaillé depuis les années 70.
There are between 60 and 70 vampires in the greater Wellington region.
Il y a entre 60 et 70 vampires dans la région de Wellington.
Okay, fine, then we'll split it 70 / 30.
Alors on partage 70 / 30.
B.P. is 112 over 74.
Tension à 112 plus de 70.
I got a 70... which means I passed!
J'ai eu un 70... Qui signifie que je l'ai passé!
.45-70 sharps.
Du 45-70.
Maybe 5'8 ", spiky black hair.
1 m 70 environ, cheveux noirs en pointes.
Asian dude, 5'8 ", spiky hair.
Asiatique, 1 m 70, cheveux en pointes.
And a bad'70s song reference.
Une mauvaise référence de musique des 70's.
It was like a cultural venue for the arts in the'70s.
c'était une sorte d'espace culturel dans les années 70.
Of course, it was the'70s, so I can't be sure.
Bien sur, c'était les années 70, alors je ne peux pas en être sûr.
- B.P.'s 70 / 40.
- Pression à 70 / 40.
When will you take me as your protégé?
Quand commence-t-on? ; Dialogue : 0,0 : 42 : 02.70,0 : 42 : 06.70, Default, 0,0,0, Jamais, à moins que tu aies une bonne raison, ou que tu me battes.
I've got a ranger down, a 10-70, at Benny's world of liquor on 83.
J'ai un Ranger à terre, un 10-70, au Benny's world of liquor sur la 83.
Yeah, 70 bucks a pair.
Ouais, 70 billets la paire.
70 convictions are on the line.
70 condamnations en dépendent.
That's interstate 70.
C'est la route 70.
What are you drinking, champagne?
70 Reais.
I mean, she's got to be like 70.
Elle doit avoir 70 ans.
But 70 years would pass before anyone could read it.
Mais 70 ans passeraient avant que quelqu'un puisse le lire.
We've been sending our stories into space for over 70 years.
Nous envoyons nos histoires dans l'espace depuis plus de 70 ans.
Well, we've waited 70 years to see your 3,000-year-old mummy.
Nous avons attendu 70 ans pour voir votre momie âgée de 3000 ans.
Frankly, Fitz and I only understand about 70 % of what's in here.
Franchement, Fitz et moi ne comprenons que 70 % de ce qui est écrit ici.
And for your high school graduation, he got a 70-foot inflatable gorilla with your face on it.
Et pour ton passage au lycée, Il as ramené un gorille gonflable de 20m avec ta tête dessus.
I mean, how do you top a 70-foot inflatable gorilla?
Comment tu veux surpasser un gorille gonflable de 20m?
Do you want to crash a $ 70 billion economy And send the stock markets into a free fall on a hunch?
Tu veux foutre en l'air une économie de 7 milliards de dollars et faire plonger la bourse sur une simple intuition
Systolic down to 70.
Systolique à 70.
It's so'70s.
C'est très années 70.
I mean, you don't even know who you really are until you have stared into the fire with 70,000 other human beings, all expressing themselves to the Max.
Je veux dire que vous savez même pas vraiment qui vous êtes avant que vous ayez allumé ce feu avec 70 000 autres personnes, tous s'exprimant au maximum.
Me, I'm good to 50, 75 yards.
Moi, je suis bon sur 45 à 70 mètres.
You know, on "The Brady Bunch," when they said they were going to do something, they all pitched in and did it.
Vous savez, dans le "Brady bunch", [série US des années 70] quand ils disent qu'ils vont faire quelque chose, ils s'y mettent tous et le font.
Looks like Mikel Taylor's been on the FBI watch list since the'70s.
Il semblerait que Mikel Taylor soit sur la liste de surveillance du FBI depuis les années 70.
Now, our target speed for impact with the ground is 70 miles per hour.
Maintenant, notre objectif de vitesse pour l'impact avec le sol est de 110 kilomètres par heure.
Forecast is 70 degrees and sunny.
21 degrés, météo ensoleillée.
Now, the'70s is a decade I can get behind.
Les années 70 m'ont fait avancer.
But those military textile fibers Loretta found... those turned out to be almost 70 years old.
Mais les fibres de tissu militaire que Loretta a trouvées ont près de 70 ans.
While we sit here and wait out the purge, we are gonna lose 70 % of our population.
Pendant que nous sommes là à attendre la purge, 70 % de la population va mourir.
Look, I know I said I'd spring for a cab, but it's $ 70!
Écoutez, je sais que j'ai dit que je paierai le taxi mais c'est 70 $!
70. - Enough..
- Ca suffit!
Your half is $ 70.
Et ton pack de la NFL.
Not to mention 70 grand of top-shelf bags disappeared from the other places you guys visited.
Sans oublier les 70 autres sacs de grande qualité disparus aux autres lieux où vous êtes allés.
Pulse in the 70s, B.P. 170 / 110.
Pouls dans les 70, B.P. 170 / 110.
Though I did take diet pills in the'70s. I love these pills.
Cependant j'ai pris des pilules de régime dans les années 70.
I was trying to stop the meltdown he had when you stepped out of the'70s.
J'essayais de le calmer Quand tu est sortie des années 70.
Yeah, you have to, because for this to work, this place needs to look like the'70s, and so do you.
Vous n'avez pas le choix. Pour que ça fonctionne, cette pièce doit ressembler aux années 70, tout comme vous!
What, the kook who thinks it's the'70s?
Celui qui se croit dans les années 70?
Turns out that back in the'70s, the mob had a piece of all the concrete work in the city.
Dans les années 70, la mafia se partageait le travail dans la ville.
I said'70s, not Pam Grier.
J'ai dit années 70 pas Pam Grier.
The only'70s outfit she had was her "Foxy Brown" Halloween costume.
La seule tenue des années 70 qu'elle avait était son costume d'Halloween "Foxy Brown".
It won't burst his bubble if it... looks like the'70s.
Pas si on ça ressemble aux années 70.
You have 70 hours.
Tu as 70 heures.