8pm Çeviri Fransızca
70 parallel translation
And the time of my accident was later than 8PM.
Et l'heure de l'accident était après 20 heures.
At 8pm, come to the restaurant that... No, I'll decide on the location.
venez au restaurant que... je vais décider de l'endroit.
You leave for Marrakesh tomorrow at 8pm.
Vous partez pour Marrakech, demain à 20 heures.
You send me urgent news at the Grand Hotel, 8PM this evening.
Vous m'envoyez toute nouvelle urgente au Grand Hôtel le soir à 20h.
At 8pm, the shirtmaker arrives.
A 8h, le maître chemisier arrive.
See you downstairs at 8pm.
Alors en bas, 20 h.
You have to have gone to Polytechnic to think you can find a taxi in Paris at 8pm.
Il faut vraiment sortir de Polytechnique pour esperer trouver un taxi a Paris a 20 h.
They're celebrating now, at 8pm.
Ils sont en train de réveillonner, a 8 h du soir.
- Dinner at the palace, 8pm.
- Dîner au palais. 20h.
Anyway, I found out this Colonel Dutton booked a passage on an 8pm flight to Switzerland.
J'ai découvert que le colonel Dutton avait réservé un billet d'avion pour la Suisse à 20 h.
- At 8pm.
A vingt heures.
As instructed by the boss,'Knocking down the walls until 8pm'.
Le patron a dit, : " Démolir les cloisons jusqu'à 20 h,
Units three and four, be ready to proceed to the quarry at 8pm.
Equipes 3 et 4, soyez prêtes pour l'extraction à 8 heures.
ROMA : 8pm.
20 h.
I wonder if she will remember that I have a date with her at 8pm.
Se rappellerait-elle ce soir notre rendez-vous?
DA's office, Wednesday, 8pm.
Bureau du procureur, mercredi, 20 h.
We'll begin the operation at 8pm tonight.
Nous opérerons ce soir à 8 heures.
He used a credit card to check into a Motel 8 on Route 60 at 8pm.
Il a utilisé une carte de crédit dans un motel sur la route 60.
Around 8pm in the evening please.
Vers 8 heures ce soir si c'est possible.
At 8pm tonight.
Pour 20 : 00h.
It's 8pm.
Il est 20 heures.
It's 8pm.
Il est 20h00.
WED. GT + 8PM
Mercredi 20h00
Well, look at that - 8pm already. Way past bedtime.
Il est tard, je me couche à 9 h.
Your song played at 7 : 08 and the program finished at 8pm.
Ils l'ont diffusée à 19h08. Le programme s'est terminé à 20h.
She was killed between 7 : 30 and 8pm.
Ahn Mi-seon a été tuée entre 19h30 et 20h!
Nobody will be allowed to sign out before 8pm
Personne n'est autorisé à partir avant 20 heures.
It's only a week to opening, 8pm is unreasonable
Il ne reste qu'une semaine avant l'ouverture, 20 heures c'est trop tôt.
( TV )'Transport chaos hit the capital'as the latest 24-hour strike on London Underground started at 8pm,'increasing pressure on the government to find a solution'for what is now looking like a new Winter of Discontent.
La capitale a été frappée par une nouvelle grève de 24 h du métro qui a débuté à 20 h ce soir. Le gouvernement va devoir résoudre ce qui ressemble à un nouvel "hiver de déplaisir"...
At 8pm, begin cheering.
- Commencer l'hymne.
Sanch, I suggest you and I pay Larry a visit, before it's too late, cos it's 8pm now.
Sanch, je propose qu'on rende visite à Larry, avant qu'il ne soit trop tard, parce qu'il est 20h là.
I ask you kindly, to find the Minister of foreign affairs. Set a meeting for him at 8pm, in the bombed HQ building.
_ Je vous prie cle trguver [ e ministre des affaires etrangeres, et d'arranger un rençlez-vous à 20 heures ans les ruines du QG.
Tonight, 8pm.
Tonight, 8pm.
The buyer will be in the dining car at 8pm Greenwich Mean Time.
L'acheteur sera dans le wagon-restaurant à 20h, GMT.
Her sister Karen said her flight leaves in Minneapolis at 8pm, that's her first night back on the job.
Exact. Sa soeur Karen a dit que son vol doit quitter Indianapolis à 20h00. c'est sa première nuit de reprise du boulot.
The last bus is at 8pm.
Le dernier autobus est à 20h.
We have the full broadcast he did, and a summary for the 8PM news.
- Tiens, l'émission avec le colonel et le résumé pour le 20 h.
The crime took place about 8PM last night.
Heure du décès : 20 h, hier soir.
Where were you at 8PM, last night?
Où étais-tu hier soir à 20 h?
Around 8PM last night, a local housewife saw someone. running out of Onoda Exports.
Vers 20 h, une voisine a vu quelqu'un sortir de chez Onoda Exports.
Two persons at 8pm.
Donc deux personnes pour 20h00, le 6.
OK, I'll be there at 8pm Room # 309
Ok, je serai là à 8 heures. Chambre 309.
- OK at 8pm I'll be there. Bye!
- Ok, salut, je serai là à 8 heures.
Tomorrow, 8pm. Be there.
À demain 20 h, sans faute.
" The drop is 8pm tonight.
L'échange se fera ce soir à huit heures.
365 days a year, 24 / 7, first ferry leaves 6am, last ferry back 8pm
365 jours par an, 24h / 24, 7j / 7, le premier ferry part à 6h, le dernier est revenu à 20h.
Yeah, about 8pm, we think.
Vers 20 h, on pense.
I mean, 8pm, are you free?
Je veux dire, 8 h du soir.
6 : 52am... on the 21st April... .. to 12 minutes past 8pm on the 22nd.
De 06 h 52... le 21 avril... jusqu'à 20 h 12... le 22.
I'll wait for you at 8pm sharp.
Je vous attends chez moi à 20 h 15 pétantes.
Nin may 5, 8PM
NIN, 5 Mai, 20h.