929 Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Since the market fell in on me in'29.
Que la crise m'a ruiné, en 1 929.
929, Private Stevens, sir.
929, soldat Stevens, mon adjudant.
- A 1 929 Lafitte Rothschild, Coach.
- Un Lafite Rothschild 1929, Coach.
Sector 43... 929 male... 753 female.
Secteur 43... 929 mâles... 753 femelles.
"We, the undersigned tenants of 1929 Caulderon Court Apartments..." What is this, a petition?
"Nous, soussignés locataires du 1 929, Caulderon St..."
Would you do me a favor and check if there's... a Catholic Church within a nine-block radius of 929 Barrow Street?
Y a-t-il une église catholique dans un rayon de neuf rues autour du 929 Barrow St.
Here's where I stopped checking it last time, September, 1929.
La dernière fois que j'ai regardé, c'était en septembre 1 929.
Once in 1929 and again in 1963.
Une fois en 1 929 et une autre en 63.
I know what to do.
enfoncer un pieu dans son coeur... et quand ça arrivera, tu ferais mieux d'être loin... parce que je te ferai la même chose. J'y suis, le Los Angeles Globe, 1 929. LE SUSPECT D'UN MEURTRE EN fuite " " Le suspect était un homme tranquille. Je sais quoi faire :
The following month, the couple married in New York where the absence of Mary and Doug, Sr was not looked upon unfavorably by the press.
Le mois suivant, le couple se maria à New York... 3 JUIN 1 929... où l'absence de Mary et Doug, Sr. ne fut pas vue d'un mauvais œil par la presse.
MGM put forth a great effort in selling their stable of stars in the all-talking, all-singing Hollywood Revue of 1 929.
MGM fit un grand effort pour vendre ses vedettes solides dans la comédie musicale Hollywood Revue of 1 929.
Well, Victor, the bank would like to congratulate you on the fastest freefall since the Depression.
Bien, Victor, notre banque vous félicite. La plus belle chute depuis 1 929.
Racists violate the principle of equality by giving greater eight to the interests of members of their own race when their is a clash between their interests and the interests of those of another race.
Les racistes violent le principe d'égalité en accordant plus d'importance aux intérêts des membres de leur race quand leurs intérêts sont en conflit avec ceux d'une autre race. manifestation A NUREMBERG, 1 929
I've taken 928... No, 929 pictures.
J'ai pris 928... non, 929 photos.
Hear them? It's 12 : 1 0 on February 1 1, 1 929, the signing has taken place.
Il est midi vingt, en ce 11 février 1929, la signature a eu lieu!
-... on 07700-900-929.
"Au 0 7 700 900 929."
Wait, 929.
Attente 929.