992 Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Gran Nacional flight 992 for Mexico City now loading from Gate 25.
Le v ol Gran Nacional n ° 992 pour Mexico City... embarquement Porte 25.
Last call for Gran Nacional flight 992 for Mexico City.
Vol Gran Nacional 992 pour Mexico City, dernier appel.
- 1992, baby.
- En 1 992, mon chou.
"Linda Quirk. 992, calle Benton."
"Linda Quirk, 992 Benton Road."
It was the tanuki who did this.
Ce sont les Tanuki qui ont fait ça. 992 01 : 22 : 01,916 - - 01 : 22 : 02,962 Comment ça les Tanuki?
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Une Kawasaki Ninja ZX-1 1 de 1 992.
Look at the date, 1 992.
Regarde la date : 1992.
Graham, he was flat on his back in a hospital, the spring of 1 992.
Graham, il était sur un lit d'hôpital, au printemps 1992.
This is a copy of the 1 992 return.
C'est une copie de la déclaration de 1992.
BOSNlA, 1 992 THE first DAY OF WAR ls there gonna be a war?
BOSNIA, 1992 LE JOUR DE GUERRE DE GUERRE Est-ce qu'il va y avoir une guerre? Oui, il y en aura.
Serious boyfriend,'92 to'95.
Relation stable de 1 992 à 1 995.
You know, I notice that someone wrote in my chart that I was difficult in January of'92.
J'ai vu que quelqu'un avait écrit dans mon dossier que j'avais été difficile en janvier 1 992.
We would drop all 992 existing N2 mines into its center, while simultaneously activating the AT Fields of the other Evas disrupting the circuit enclosing the Angel's pocket interior.
On lâche nos 992 charges NN sur la partie centrale pendant que les 2 Evas restantes court-circuitent... la figure conceptuelle du corps de l'Ange avec leur A.T.Field.
1 992, 1 993... 1 996, 1 997...
1992, 1993... 1996, 1997...
"ln 1 992, Jonathan died of brain cancer"' "ln 1 992, Jonathan died of brain cancer"'
"En 1992, Jonathan est mort d'un cancer au cerveau."
October 1 992 Somewhere in North Korea
Le 1 2 octobre 1 992 Quelque part en Corée du Nord
I see you paid alimony from 1 992 to 1 996, along with child support.
- Oui. Vous avez payé une pension de 92 à 96, ainsi que pour l'enfant.
They say that you're trying to revisit the apocalypse of 1 992-93 it could well turn out to be a horrific illusion
Ils disent que vous incitez à des émeutes semblables à celles de 1992-93. C'est une situation très dangereuse.
1992?
1 992?
- Old Ebbitt Grill, Washington, DC, 1982. Right.
- Old Ebbett Grill, Washington, DC, 1 992.
Jack, that is a 1 992 Byron.
Jack, c'est un Byron 1992.
This happened before. 1992.
Ça date d'avant, de 1 992.
I was only 1 0 in 1 992
Je n'avais que 10 ans en 1992.
MOSCOW, 1 992
MOSCOU, 1992
- 1 992.
- 1992.
In 1 992, a few months before I first came here, the volcano was spewing out masses of lava.
En 1992, quelques mois avant ma venue ici, Le volcan projettait des masses importantes de laves.
As recently as 1 992, it was a relatively small area around the edges of the ice sheet. But by 2005, the melt zone had massively expanded.
c'etait plustot une petite zone, autour des coins du bloc de glace, mais en 2005, la zone de fonte s'est massivement étendue.
On 1 0th January, 1 992, an ocean freighter was caught in a big storm out in the middle of the Pacific Ocean.
10 janvier 1992, un bateau-cargo a été piègé dans une forte tempête au milieu de l'océan Pacifique.
If I had to make a projection, I'd base it on the evidence from m1r 992.
Pour élaborer une prévision, j'emploierais les preuves sur M1R-992.
Rita Atria committed suicide on July 26, 1 992, a week after Paolo Borsellino died.
Rita Atria s'est suicidée le 26 juillet 1 992, une semaine après la mort du juge Borsellino.
He died in São Paulo in 1 992.
Il est mort à São Paulo en 1992.
$ 3,992.
3992 $.