English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 9 ] / 99th

99th Çeviri Fransızca

46 parallel translation
99th Block. House 7, 7th Floor.
Bloc 99, maison n ° 7 au 7 ème étage.
You're an American of the 99th class.
Vous êtes un Américain de la promotion 99.
He's headed for 99th Street.
Il se dirige vers la 99ème rue.
At long last, it was the 99th night... and the soldier stood up, took his chair... and left.
Alors, arrivé à la 99ème nuit... le soldat se leva, prit sa chaise... et il se tira!
Commander of the 99th Pursuit Squadron.
Commandant de la 99e escadrille.
Every colored pilot in the 99th went through his own private hell to wear those wings.
Chacun des pilotes de la 99e a vécu un enfer avant d'obtenir ses ailes.
Once in Italy the 99th pursuit squadron will join three new squadrons from Tuskegee the 100th, 301st and 302nd fighter squadrons will now comprise the 332nd fighter group.
Une fois en Italie, la 99e escadrille sera rejointe par trois autres escadrilles de Tuskegee. La 100e, la 301e et la 302e escadrilles constitueront désormais le 332e groupe de chasseurs.
Say, you fellas with the 99th?
- Vous êtes de la 99e?
I depend on you and the others in the 99th to show some guidance and leadership.
Je compte sur vous et toute la 99e pour guider et mener les autres.
99th Troop Carrier Squadron carrying 327th Glider Infantry.
99e Escadron de Transport de Troupes, 3227 e d'Infanterie.
That's how I scored in the 99th percentile.
C'est comme ça que j'ai eu 1 9I20.
Movement on the 99th. Someone's riding.
- Un ascenseur express est au 29e.
8th is crazy, 9th died... count to 10 and then there's the 98th Dark Horse... and the 99th is Sayoko...
8ème est fou, 9ème est mort... t'as compté jusqu'à 10 et après il y a le 98 "Dark Horse"... et la 99ème est "Sayoko"...
Tail's painted red... means he's 99th, right out of Tuskegee, boy.
La queue est peinte en rouge... il est de la 99e escadrille de Tuskegee, petit.
What puts you in the 99th percentile?
C'est la question que je me pose.
Looks like you've been, uh, demoted from the 99th percentile right there.
Il semblerait que tu aies été rétrogradé du 99ème centile. Ouais.
Meet me at Mount Sinai, at 99th and Fifth.
Retrouve-moi au Mont Sina'I', 99e et Cinquième.
We need to get to 99th Street and Fifth Avenue in a hurry.
On nous attend à l'angle de la 99e et de la Cinquième.
I was in the 99th percentile on the MCATs.
J'étais dans les premiers au concours médical.
A deadly force of nature that I accidentally turned loose... on the 99th day of the summer of 1972.
une force mortelle de la nature accidentellement déclenchée par moi... le 99èmejour de l'été 1972.
He's in the 99th percentile.
Il n'y en a pas 1 % comme lui.
Of course, he's in the 99th for head size.
Mais il a une grosse tête.
That's the mid-99th percentile.
C'est dans le premier centile.
She scored 99th percentile on the practice test, Which she took without the drugs.
Elle a atteint le score de 99 % pour la pratique, qu'elle a passé sans médicament.
Imperial Crown Colony of Japan And now, the 99th and sole emperor of the Holy Britannian Empire, And now, the 99th and sole emperor of the Holy Britannian Empire, as well as CEO of the Black Knights and the current chairman of the U.F.N. Supreme Council,
Voici le 99e empereur de Britannia, président de l'Ordre des Chevaliers Noirs et deuxième président du conseil de la Fédération des États-Unis :
They're the masters of the 88th and 99th generations of those schools.
Les maîtres de la 88e et 99e génération de l'école.
Responses in the 99th percentile.
Réponses au 99e pourcentage.
You don't get to be 99th richest person in the world with hugs and kisses alone.
On ne devient pas la 99e personne la plus riche du monde en faisant des bisous.
In preparation for the 99th running ofthe Kentucky Derby, please welcome Secretariat!
En préparation pour la 99ème édition du Kentucky Derby, veuillez accueillir Secretariat!
And they're off in the 99th running ofthe Kentucky Derby!
Et ils sont partis pour la 99ème édition du Kentucky Derby!
Say 54-A is like the 99th student to get into Summit, then they have a list of all the numbers who aren't gonna get in but who are on the waiting list.
Par exemple, 54-A est le 99e à être accepté à Summit, puis tous les numéros qui n'ont pas été sélectionnés sont sur une liste d'attente.
Not only are they comparable in height, weight and age, they're a 99th percentile match in spacial-temporal and kinematic classes.
Ils sont semblables en taille, poids et âge, et identiques à 99 % dans leur manière de se déplacer.
Your home tutor's recommendation letter, is almost like swearing in blood, so you went from 99th to 50th in a week,
La lettre de recommandation de votre professeur particulier est presque un serment écrit avec du sang qui dit que vous êtes passée de la 99ème place à la 50ème place en une semaine.
I scored in the 99th percentile. So, they kept giving me achievement tests all the way up to the eighth grade level.
J'ai obtenu 99 %, alors ils ont continué avec ces tests jusqu'à ma huitième année.
And I kept getting in the 99th percentile on every one of them.
Et j'ai obtenu, à chaque fois, 99 %.
It's a balmy 8 degrees outside, while inside we're at the top of the 99th inning during the longest winter ever, and this announcer is one more snow flurry away from harming himself and others.
Il fait un petit - 13 degrés dehors, et à l'intérieur, on en est à la 99e manche du plus long de tous les hivers. Une tempête de neige de plus, et le présentateur tue tout le monde.
I had my 99th.
J'ai eu mon 99ième.
99th percentile.
99e centile.
He's covering it up and I can still see it. 99th percentile, that's how big that is.
Il la cache, mais je peux quand même la voir.
99th percentile on her S.A.T.s.
99 sur 100 aux tests S.A.T ( niveau bac ).
Just go to the 99th Precinct, and I promise you...
Allez à la 99à ¨ me circonscription, et je vous promets...
5 YEARS AGO 99TH PROCESS
IL Y A 5 ANS AN 99 DU PROCESSUS
" Gallant men of the 99th
LES NÈGRES ONT LEURS AILES
99th percentile.
Je devine sa taille à 99 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]