English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / A star is born

A star is born Çeviri Fransızca

72 parallel translation
They say that when one days, a star is born
On dit que quand quelqu'un meurt une étoile naît.
A star is born.
Une étoile est née.
A star is born.
Une étoile est née!
A star is born.
Une etoile est nee
Gee, I was standing around minding my own business, and all of a sudden, poof, a star is born.
Si je pars, je déshonore famille. Le sergent a donné argent pour moi. Je pars quand il décide.
You know he's one of the judges on A Star is Born.
Il est juge dans "Une star est née".
He's rumored as the favorite to win A Star is Born.
C'est le favori de l'émission.
I got hold of the list of entrants for A Star is Born.
Nous avons la liste des concurrents de "Une star est née".
Allow me to present the winner of STV Song Garden's A Star is Born 1.977.
Je vais annoncer le résultat. Édition de "Une star est née" de la 52e année de l'ère Showa.
A star is born!
Une étoile est née!
Because this isn't any ordinary animal act And today a star is born
Ce n'est pas n'importe quoi Aujourd'hui, une étoile est née
A star is born.
J'arrive tranquillement
Then we'll put out a CD, it'll be a big hit and a star is born!
Alors on sortira un CD, il fera un carton et tu deviendras une star!
A star is born
Une étoile est née!
Who made A Star is Born?
Celui d'"Une étoile est née"?
With A Star ls Born, Selznick's second hit in 1937 the major studios began to look at Technicolor as not an expensive novelty, but good box office.
A Star is Born, sorti en 1937, est le 2ème grand succès de Selznick. Les grands studios ont commencé à voir le Technicolor... non pas comme un procédé onéreux, mais comme une garantie de succès.
- A star is born.
- Une étoile est née.
A star is born.
Une star est née!
This is just like A Star Is Born, and I am Barbra Streisand.
C'est exactement comme dans "A star is born", et je suis Barbra Streisand.
A star is born.
Merci, la vie.
And just like that a star is born.
Et d'un coup, d'un seul, une étoile est née!
A star is born.
Regarde. Une étoile est née.
His uncompromising professionalism even keeps him away from A Star Is Born directed by long-time friend George Cukor.
Son professionnalisme inflexible le tient à l'écart d'Une Etoile est née réalisé par son ami de longue date, George Cukor.
A star is born today. How you doing?
Une star est née.
I Netflixed all three'A Star is Born's.
J'ai loué les 3 "Une Etoile est née".
I have'A Star is Born'.
J'ai "Une Etoile est Née".
Can we watch the Streisand'A Star is Born'first?
On peut regarder la version d'Une Star est née avec Streisand en premier?
- Ben, and then also Jen talked to him because they were going to do a movie together at one point, will and Jen, this remake of "A Star is Born," or something.
Donc, en gros, Ben et Jen lui ont parlé parce qu'ils voulaient travailler ensemble, Will et Jen, sur un remake de A Star is Born, je crois.
And a star is born, Freddy.
Et une star est née.
A star is born.
Une star est née.
A star is born!
Une star est née!
"a star is born," "day of the locust"... which, by the way, fine performance by Burgess Meredith... all the way to "the player," these are great films, no question about it, but the ultimate film
"Le Jour du fléau" - Burgess Meredith est éblouissant - jusqu'à "The Player", ces films sont géniaux, aucun doute là-dessus, mais le plus grand film sur Hollywood n'a pas encore été fait.
Finding out how a galaxy, a planet or a star is born.
De savoir comment naît une galaxie, une planète ou une étoile.
[singing] a star is born. It's a yes.
Une star est née c'est un oui
You know, my favorite movies about Hollywood Are "sunset boulevard" and "a star is born,"
Mes films préférés à propos d'Hollywood sont "Sunset Boulevard" et "Une étoile est née".
So it'sa star is born plus Hamlet with a bit of Romeo and Juliet.
Donc il y a a star is born plus Hamlet avec un peu de Romeo and Juliet.
A new star is born.
"Une étoile est née."
A new star is born.
" Une étoile est née.
A new star is born.
Je sais. Une nouvelle étoile est née.
Unto us a child star is born.
Une petite étoile nous est née.
But a star like Sam is born once in a few centuries.
Mais Sam est l'unique star du siècle.
A star is born.
File.
Burning bright, a star is born
Une étoile est née!
A brand-new star is born
Une nouvelle star est née
Timmy! Why is a celebrity who became crippled more important than us that were born that way, very much?
Pourquoi une star devenue handicapée compte plus que ceux qui le sont de naissance?
A star in the sky is born Every time you smile
Il surgira Une étoile dans le ciel Chaque fois que tu souriras
'A new star is born! ' 'Noom Chaiya!
Voici le nouveau champion, Piak Chaiya!
A star is born!
- Une étoile est née!
A star is being born.
Une étoile nait.
A star is finally born!
Une star est enfin née!
A star is about to be born!
Une star est sur le point d'exploser!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]