Acre Çeviri Fransızca
450 parallel translation
nestled on the side of Basalt Mountain lye one acre of edible forest garden guilds and four passive and active solar greenhouses which have become a large part of Jerome's most recent Permaculture endeavors
niché sur le côté de la Montagne de Basalte se trouvent un acre de l'association "jardin forestier comestible" et quatre serres solaires passives et actives qui sont devenues une grande partie des efforts les plus récents de la permaculture de Jérôme.
I mean my estimate is that you could certainly feed 4-5 people of an acre of forest garden.
D'après mes estimations, on doit pouvoir nourrir 4 à 5 personnes avec 4000 mètres carrés de jardin-forêt.
Hey hey! He is the only white man to cover every acre.
Il est le seul blanc à fouler chaque hectare
And in no time, no time, mind you... they'd snapped up every piece of land that was worth having... and by nightfall... By nightfall there wasn't an acre.
Et en un rien de temps, un rien de temps, ils s'étaient emparés de toutes les terres valables et à la nuit tombée, il ne restait plus un arpent.
Think of it, Louis, not an acre left out of that two million.
Vous vous rendez compte, Louis, plus un arpent sur deux millions.
The government's bought it from the Indians for the huge sum... of $ 1.40 an acre.
Le gouvernement l'a acheté aux Indiens au prix énorme de 1,40 $ l'arpent.
A hotel and a 10-acre farm.
Un hôtel et une ferme de dix acres.
In the name of God we call upon you to surrender the city of Acre.
Au nom de Dieu, nous vous demandons de renoncer à la ville d'Acre.
Have you forgotten that the cross upon which our Lord died is within the walls of Acre?
Avez-vous oublié que la croix sur laquelle notre Seigneur est mort est derrière les murs d'Acre?
You will surrender Acre, and then Jerusalem...
Vous renoncerez à Acre, puis à Jérusalem...
I don't care who leads if it be through Acre toward Jerusalem.
Je m'en fous, tant que nous traversons Acre vers Jérusalem.
Or Acre will fall.
Sinon, Acre tombera.
Sire, they storm the walls of Acre.
Sire, ils assaillent les murs d'Acre.
- She's gone from Acre with Saladin.
- Elle a quitté Acre avec Saladin.
- Oh, my master, Acre has fallen.
- Maître, Acre est tombée.
In their blood, they crawled to that cross in Acre.
Dans leur sang, ils s'y sont traînés à Acre.
All Muslim captives in Acre shall be freed.
Tous les prisonniers musulmans d'Acre seront libérés.
And yet for all your old French stock, not one of you owns an acre of France.
C'est possible... Mais vous autres... Vieux Français de vieille souche, tous réunis...
Cent an acre.
- Un cent l'acre.
I got a 3, OOO-acre ranch... and 1,500 head of cattle worth at least $ 10,000... that says you don't want any part of it. - Ohh!
J'ai un ranch de 1500 hectares... et 1500 tetes de bétail qui valent au moins 10000 $... ça devrait te faire comprendre qu'il faut que tu t'arretes.
But, mister, a dollar an acre. I paid $ 15 an acre for it.
Mais, monsieur, un dollar l'acre alors que je l'ai payé 15 dollars l'acre.
It's so little - $ 2 an acre.
C'est si peu, deux dollars l'acre.
We're payin'$ 1 an acre, just like to everybody else.
Nous offrons à tout le monde un dollar l'acre.
You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an acre.
Je vous rends service en vous offrant un dollar l'acre.
One day he said he had a great chance to sell that land for 500 an acre.
Un jour il m'a dit pouvoir vendre ces terres pour 1000 par hectare.
The Reverend Mother has been wondering what she will do about the rent. From the little 3-acre field we hire from Miss Fiske.
La Mère Supérieure voudra savoir comment on fait pour le loyer du petit pré qu'elle nous loue
We figure to get about 20 bushel to the acre.
On pense faire vingt boisseaux à l'arpent.
Yes, sir. It looks to me like Dude and me we is gonna raise us about a bale an acre because the way I feel now, Ada, it's just like I used to feel every spring.
Oui, je crois bien que Dude et moi, on va récolter une balle de coton par acre, car je me sens comme je me sentais à chaque printemps d'antan.
- I'm gonna raise myself a bale an acre.
- Je vais récolter une balle par acre.
As I remember, you can irrigate one acre with about 15,000 cubic feet of water.
Il me semble qu'on irrigue un acre... avec 420 m3 d'eau.
Last year there was a crazy guy, started a murder rumor. I had to dig up a half acre plot before I could prove...
Un jour, on nous a raconté des bobards et j'ai dû fouiller un hectare...
Got told we can raise 20 bushels of wheat to the acre.
On ne vous a pas dit que c'était la terre du bétail, n'est-ce pas?
Because it belongs to me. As a farmer, I'd rather own one half acre of barren rock free and clear... than work the richest land in the world for someone else.
Je ne voudrais pour rien au monde travailler la terre de quelqu'un d'autre.
- I don't. I think my father would rather own half an acre of barren rock in his own name... than work the richest land in the world for somebody else.
Mon père ne voudrait pour rien au monde travailler la terre de quelqu'un d'autre!
Our wealth is poured into "Devil's Half Acre"... And our young men... your sons...
Notre richesse se déverse dans les bas-fonds, et nos jeunes n'ont pas d'autre endroit où aller.
And the drunken fools are firing every tavern in Devil's Half Acre.
Ces soûlards incendient chaque taverne.
It's too close to The Devil's Half Acre...
- Ce n'est pas la bonne maison.
They tell me you and jan made every acre count this season.
Il paraît que la récolte a été bonne. On a bien travaillé.
Any gentleman that loves his wife, loves every acre of her. Now, there's a cracker...
Messieurs qui aimez votre femme sous toutes les coutures, allez-y.
- That's $ 200 an acre. I know that part of Connecticut. $ 100 an acre is standard top-gouge price to city slickers.
Ça fait 200 $ l'acre... soit 2 fois ce qu'on soutire normalement a un citadin averti... et 5 fois le prix payé par les gens du pays.
Did you ever see an acre win a race?
On ne gagne pas avec des hectares.
Might go half a bale an acre.
Une balle par hectare.
60 cents an acre, cash in hand, or you can take it out in credit at the store.
60 cents l'acre, comptant, ou l'équivalent en crédit à la boutique.
I'll give you 80 cents an acre, provided you take out half in credit at the store.
Je te donne 80 cents l'acre. La moitié sous forme de crédit à la boutique.
- Well, sir - - 80 ct. an acre, that's 80 times 20.
- Eh bien... - 80 cents l'acre, 80 fois 20, ça fait 16 dollars.
I figure we'll get a bale an acre off of that land.
On en tirera une balle par acre.
50 cents an acre, cash on the barrelhead.
50 cents l'acre. Au comptant.
" So Ono sold Kameda's father's 125-acre farm through Kayama.
" Et Ono vendit la ferme de 125 acres du père de Kameda par l'entremise de Kayama.
Anyway, I want to announce that he's the owner of a 125-acre farm.
De toutes façons, je veux annoncer qu'il est le propriétaire d'une ferme de 125 acres.
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground.
Que je donnerais de bon cœur en ce moment mille lieues de mer pour un acre de terre aride.
You said an acre of the place is mine.
Un huitième me revient.