Addams Çeviri Fransızca
326 parallel translation
Say, listen, you know Flo Addams, don't you?
Vous connaissez Flo Addams, n'est-ce pas?
Up to Miss Addams'apartment. I'm Little John Sarto.
Je vais voir Mlle Addams, je suis John Sarto.
You ain't going up to no Miss Addams'apartment.
Vous n'irez pas voir Mlle Addams.
- Because about eight months ago Miss Addams upped and flew her fine feathers over to the Parkway Biltmore.
- Il y a huit mois, elle est allée déménager ses plumes à l'hôtel Parkway Biltmore.
No, there's no Miss Addams working here.
Aucune Addams ne travaille ici.
Hey, Al, you better step on it. Miss Addams wants to see them.
Dépêche-toi, Al, Mlle Addams voulait les voir.
Addams?
Addams?
Could that be Flo Addams?
Serait-ce Flo Addams?
No. This is Miss Florence Addams, a guest. Couldn't be the one you're looking for.
Non, il s'agit de Florence Addams, c'est une cliente.
- Flo Addams.
- Flo Addams.
Buddy, are you Miss Addams'chauffeur?
Vous êtes le chauffeur de Mlle Addams?
Miss Addams? Yeah. Why?
Oui, pourquoi?
" Florence Addams, popular nightclub owner announced that she would marry Clarence P. Fletcher wealthy Midwestern rancher, next week.
" Florence Addams, propriétaire d'un club a annoncé qu'elle allait épouser Clarence Fletcher, un riche propriétaire de ranch, la semaine prochaine.
Miss Addams was reported to be fiancée of Little John Sarto, gang leader who is believed slain but whose body has never been discovered. "
Mlle Addams était la fiancée de John Sarto, chef de gang, qui a été assassiné, et dont on n'a pas retrouvé le corps. "
"'Well, never in my life,'Miss Addams told reporters...'... have I been so thrilled and happy. "'
Mlle Addams a déclaré : "Je n'ai jamais été aussi heureuse et épanouie de ma vie."
Now, that's a picture only Charles Addams could draw.
Quel joli tableau!
The Addams family MAN :
Un rien romanesques mais charmants.
The Addams family
Nous ferons une pause dans un instant, oncle Fétide. Ne bougez pas.
Hello? GRANDMAMA : Mr. Picasso, the artist?
Mme Addams et moi-même sommes fascinés par le langage et la philologie.
The name is Addams, from America.
Avec ces superbes armoiries de type ancien.
- Where does your secret tunnel lead to?
Merci, M. Addams.
- Why, it's Mr. Picasso.
Merci, M. Et Mme Addams, vous... Absurde.
What childlike simplicity.
M. Et Mme Addams, vous...
We Addamses always had a way with gorillas.
Les Addams se sont toujours bien entendus avec les gorilles.
Mrs. Addams!
Mme Addams!
I told you, we Addamses have always had a way with gorillas.
Je t'avais dit que les Addams s'entendaient bien avec les gorilles.
- A true Addams.
- Un vrai Addams.
Lurch, you will show him the usual Addams hospitality.
Lurch, tu lui offriras l'hospitalité habituelle des Addams.
- It's the old Addams spirit, Lurch.
- C'est l'esprit des Addams, Lurch.
Addams residence.
Résidence Addams.
- Mrs. Addams.
- Mme Addams.
- Our pleasure, Mrs. Addams.
- Le plaisir est pour nous, Mme Addams.
Not while there's an Addams on the scene.
Pas tant qu'il y a un Addams en jeu.
- Just show the natural Addams charm.
- Montre le charme naturel des Addams.
Her name is Mrs. Addams.
Elle s'appelle Mme Addams.
How do you do, Mrs. Addams?
Enchantée, Mme Addams.
Miss Carver, this is my husband, Mr. Addams.
Mlle Carver, je vous présente mon mari, M. Addams.
- Mr. Addams!
- M. Addams!
Mrs. Addams is expecting me.
Mme Addams m'attend.
- This is my husband, Gomez Addams.
- Voici mon mari, Gomez Addams.
- You certainly married a wonderful girl, Mr. Addams.
- Vous avez épousé une fille merveilleuse, M. Addams.
Now, Iet's see a Iittle more of the Addams character.
Voyons maintenant un peu plus de la personnalité Addams.
- Yes, Mrs. Addams.
- Oui, Mme Addams.
- Very good, Mrs. Addams.
- Très bien, Mme Addams.
A true Addams.
Un vrai Addams.
Addams hospitality.
L'hospitalité Addams.
Mrs. Addams and I have had a serious talk about you, Lurch, and we've decided that this year you should attend the Butlers'Ball.
Mme Addams et moi avons eu une sérieuse discussion sur toi. Nous avons décidé que cette année, tu devrais aller au bal des majordomes.
Look at Mr. Addams.
Regarde M. Addams.
Mr. Addams, we suddenly have somebody available.
M. Addams, quelqu'un vient de se libérer.
Grandmama taught me.
Grand-maman Addams m'a appris.
You, Mrs. Addams?
Vous, Mme Addams?