English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Aden

Aden Çeviri Fransızca

125 parallel translation
Suez, Aden, Bombay, Colombo, Makassar,
Suez, Aden, Bombay, Colombo, Makassar,
" So now we're free to leave for Aden.
- Tant mieux. - " Nous allons repartir pour Aden.
" care of The Malaisie in Aden.
" bord de la Malaisie, à Aden.
Due north of the Gulf of Aden
Au nord du Golfe d'Aden
My late cousin, Ultimate of Aden strangled to death on a peach pit rather than interrupt an official function.
Feu mon cousin, le prince d'Aden, s'est étouffé avec un noyau de pêche plutôt que d'interrompre une réception.
I didn't join the ship until Aden, and I thought that...
Je ne suis monté à bord qu'à Aden et j'ai pensé...
You joined the Mary Deare as first officer at Aden on April the 10th of this year.
Vous avez rejoint le Mary Deare comme second à Aden le 10 avril de cette année.
Scattered over the globe, Aden, Singapore, Germany... on British bases.
Aux 4 coins du monde Aden, Singapour, l'Allemagne... dans les bases britanniques.
Porky heads for Aden, Wiggins off to Berlin...
Porky se rend à Aden, Wiggins à Berlin...
You'll leave here at 0600 hours and land at Aden to refuel.
Vous partirez d'ici à 6 heures, et vous reprendrez du carburant à Aden.
We were handed letters at Aden.
On nous a donné nos lettres à Aden.
Charles, charles. The aden offensive, was it not?
Quand je me sens une âme de gourmet, je dois absolument dîner seul.
What do you think the argylls ate in aden? arabs?
Qu'est-ce que vous croyez que les Ecossais mangent à Aden?
Aden.
- À Aden.
After yesterday's conference session the Colonial Secretary commented that he hoped for independence in Aden in a year.
Après la conférence d'hier, le Secrétaire aux Colonies a déclaré qu'il espérait l'indépendance d'Aden d'ici un an.
If the point is of any interest, my mother should be reaching Aden at noon today.
Si cela peut avoir un quelconque intérêt, ma mère devrait atteindre Aden à midi aujourd'hui, heure locale. Bannie!
I am Farah Aden.
Je suis Farah Aden.
So we forged through Palestine, and then from there on into Cairo, and finally from there, we went on into Aden.
On a donc avancé en Palestine et de là, on est allés au Caire. Finalement, on est arrivés à Aden.
Mr. Garrad's been to Aden.
M. Garrad est allé à Aden.
Aden?
A Aden?
Have you been to Aden, Mr. Anson?
Vous êtes allé à Aden, M. Anson?
Well, I've never been to Abyssinia or to Aden, or Sebastopol and I can't speak with a posh accent for long.
Pourquoi pas? Je ne suis jamais allée en Abyssinie. Ni à Aden.
Terry, we've been ordered to the Arabian Sea, Gulf of Aden.
Nous faisons route vers le Golfe d'Aden.
That photo appeared in Aden, because I was interviewed by philippe Piazzo.
- C'est dans ma cuisine que cette photo a été prise,.. .. devant un tableau trouvé au magasin Trouvailles.
philippe was talking to me about the gleaners.
Dans cette photo qui a paru dans Aden,..
I'm Aden Corso, captain of the Sebrus.
Je suis Aden Corso, capitaine du Sebrus.
I was named for my Uncle Aden who died swimming drunk across a river on a dare.
C'est le prénom de mon oncle qui s'est noyé en nageant ivre dans une rivière.
You know, Sam, I've never met anyone like you before. Aden...
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme vous.
The Aden caravan has arrived.
La caravane d'Aden est là.
- Aden? Cyprus?
- Le golfe d'Aden?
Presenting the honorable envoys from Aden.
Les honorables émissaires d'Aden.
At Aden airport, passengers and crew swap for prisoners have arrived in Cairo prisoners in his country will be emergency landing!
Depuis l'aéroport d'Aden, les passagers et l'équipage... servant de monnaie d'échanges avec les prisonniers sont arrivés au Caire pays dans lequel les prisonniers seront débarqués d'urgence!
The plan was to stay in Aden.
Le plan était de rester à Aden.
- It's a tanker registered out of Aden.
il est enregistré à Aden.
Went missing this morning in the Gulf of Aden.
Porté disparu ce matin dans le Golfe d'Aden *.
Aden!
Aiden!
From Algeria it will be easier to reach Baghdad or Aden.
Depuis l'Algérie, ce sera plus simple d'aller à Bagdad ou Aden.
I'll tell you my verdict... until then you're not allowed to leave Aden.
Je te dirai mon verdict. D'ici là, je t'interdis de quitter Aden.
I won't go to Aden.
Je n'irai pas à Aden.
I still remember the first time you took me to the sea.
Je me souviens quand tu m'as emmené voir la mer. Le golfe d'Aden.
The Gulf of Aden.
Tu avais 8 ans.
One of the most notable psychologists involved was a man named Dr. Eliot Davis Aden.
Un des psychologues impliqués est le célèbre Dr Eliot Davis Aden.
Rumor has it that Dr. Aden had become a bit of a Dr. Feelgood for the student body.
La rumeur dit que le Dr Aden est devenu une sorte de fournisseur pour les étudiants.
All right, so our morgue zombie is walking around with Dr. Aden's notebook.
Donc notre zombie se balade avec le journal d'Aden.
Is Aden still around?
Il vit par ici?
Dr. Aden?
Dr Aden?
Dr. Aden... Uh... we'd like to speak with you.
Dr Aden... on aimerait vous parler.
- Could be how he got Aden's notebook. - Yeah.
Il a dû avoir le journal d'Aden comme ça.
Except the third person looks like a woman. DR. ADEN :
Mais la 3e personne semble être une femme.
- How do we boot up the system?
Appelez-moi Aden.
Dr. Aden!
Dr Aden!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]