Aha Çeviri Fransızca
1,388 parallel translation
What do you think I've been trying to do? . Aha!
À ton avis, qu'est-ce que j'essaye de faire?
Logic dictates that the Ensign in question would perish. Aha!
La logique voudrait que l'enseigne en question meure.
Aha!
Aha!
- She wants in so she can get out. Aha!
Elle veut entrer, pour pouvoir partir.
Findlay's never late. Aha!
- Findlay n'est jamais en retard.
- Stop your fucking " "aha!"
Arrête avec tes putains de "Aha"!
- Mr Eszter... - Aha. ... who on Auntie Tünde's request...
Madame Eszter lui avait demandé...
Baudelaire was actually taller and drunker than he's depicted here. Aha! Better be an "Aha!" of triumph.
Au fait, Baudelaire était plus grand et plus ivre qu'il n'est peint ici. J'espère que c'était un " "Aha" " de triomphe... parce que je rêvais que Neiman's soldait.
- Aha. - Give. Give.
Donne, donne...
Aha, more fuel.
Aha, du carburant.
- You're a sucker for a woman with blue eyes. - Aha!
T'aimes la fille aux yeux bleus.
Aha! Birth control pills.
Des pilules contraceptives!
Aha! Ok, and how much weight would it not kill ya for me to lose?
Et combien devrais-je perdre pour que tu n'en meures pas?
Aha! "Gore resigns himself to wooden image."
"Gore renonce à se faire sculpter sur du bois."
Aha-ha! Prepare to die!
Prépare-toi à mourir!
I mean, Dad doesn't go. Aha!
Papa n'y va pas.
Ah. aha. you're bloated.
Ah. aha. ton bide est enflé.
Aha. That's okay.
C'est rien.
Aha, that's the place.
C'est bien ici.
Aha. Now that is the sound of romance.
Voilà de la musique romantique.
Aha. Hmm. [Chuckles] Can I have one of these?
Puis-je en avoir une?
Aha, breakfast!
Aha, le petit déjeuner!
- Aha. - How'd you meet him?
Comment l'as-tu rencontré?
Aha.
Ah, bon.
Oh. - Aha! Like "Mm, cookies."
- Comme dans "Mmm des gâteaux".
And quick out in front, Silver Dasher, followed by My Nose! Aha!
Élan d'Argent prend la tête, suivi de Mon Nez.
Aha! Liar.
Menteur.
- Aha!
- C'est Bender!
I really do not know aha, a Mestizo
J'en ai aucune idée. Ah, ah, un bâtard.
Get into a frenzy. Aha!
Mettez-vous en transes.
- Aha!
- Aha!
Aha, there it is!
Ah, le voilà!
Aha! My brother's grave!
La tombe de mon frère!
A cornucopia. Aha, there you go.
La corne d'abondance.
Aha!
Ah!
Aha! The Lovers.
Les Amants.
Aha! Here we go.
On y est.
Hmm...
Aha...
Aha
"Aha"
Aha, you don't want to...
Tu ne veux pas. Parfait.
Aha! So they do make bigger diapers!
Alors ça existe, les grandes couches!
Aha, I knew you couldn't make it
Ne t'en fais pas.
Aha! You can't escape it!
Vous ne pouvez pas y échapper!
Oh, boy. Aha!
Bon sang.
- Aha, I think I see drinks.
- Enfin à boire.
Aha!
Et voilà.
Aha!
- Allô? Aha!
Aha.
- Tu as besoin d'un coup de main?
! - Aha!
"Machines à sous"
- Uh-huh.
- Aha.
Aha.
- Si.