Akeem Çeviri Fransızca
52 parallel translation
Wait right there, Akeem.
Attends là-bas, Akeem.
Akeem.
Akeem. Viens t'asseoir.
Akeem, what happened to the rose bearers?
Akeem, qu'est-il arrivé aux porteuses de roses?
- Akeem...
Akeem...
It's nice to meet you, Akeem.
Enchantée de vous rencontrer, Akeem.
When you think of garbage, think of Akeem.
Quand vous pensez aux déchets, pensez à Akeem.
Goodbye, Akeem.
Au revoir, Akeem.
- Akeem!
- Dis, Akeem?
- Akeem's from Africa.
Akeem vient d'Afrique.
Why don't you take off your jacket, Akeem?
Enlève ta veste, Akeem. Oui.
- Are you able to follow the game?
Tu réussis à suivre la partie, Akeem? Oui.
Hey, Akeem.
Salut, Akeem.
Akeem, I want to show you the inside of McDowell's little castle.
Akeem, je veux que tu viennes avec moi. Je veux te faire visiter le petit château McDowell.
When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room.
Tu sais, Akeem, quand j'étais petit, on était neuf à vivre dans une baraque de la grandeur de cette pièce.
Make sure everybody's glass is kept full.
Akeem, veille à ce que tous les verres soient remplis.
If you're going to hang out with me, you've got to loosen up.
Si tu veux te tenir avec moi, il faut te détendre, Akeem. Oh!
Hey, Akeem.
Dis, Akeem.
Thanks for listening to me, Akeem.
Merci de m'avoir écoutée.
Akeem!
Akeem!
Akeem?
- Akeem?
For God's sake, do not take my pocket money.
Bon Dieu, Akeem, ne prends pas mon argent de poche.
Akeem, I wish you'd stop worrying about being poor.
Akeem, j'aimerais que tu arrêtes de penser à ta pauvreté.
" Sire, Akeem and I have depleted our funds.
" Sire, Akeem et moi avons épuisé nos fonds.
I came to see Akeem.
Je suis venue voir Akeem.
Hi, Akeem.
Oh! Salut, Akeem.
- To a museum.
- Au musée avec Akeem.
I have come for my son Akeem.
- Je suis venu pour mon fils, Akeem.
- You are not Akeem.
- Vous n'êtes pas Akeem.
Where is Akeem?
Où est Akeem?
Your job was to look after Akeem.
Ton travail consistait à veiller sur Akeem.
Akeem will not listen to me, he's gone quite mad.
Akeem refuse de m'écouter. Il est devenu fou, Votre Majesté.
- He's searching for his son Akeem.
Il cherche son fils, Akeem. - Votre fils?
Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
Le prince Akeem est le seul héritier du trône de Zamunda.
Akeem, it's good to see you.
Akeem, content de te voir.
- Is something wrong, Akeem?
- Quelque chose ne va pas, Akeem?
- Where's Akeem?
Où est Akeem?
And why are you so nice to Akeem all of a sudden?
Et pourquoi es-tu si gentil avec Akeem tout d'un coup?
Good news, Akeem.
Bonne nouvelle, Akeem.
- Where is Akeem?
Où est Akeem?
They've gotten quite close.
Akeem et Lisa sont très proches.
This is Akeem's father. The King!
Voici le père d'Akeem, le roi.
Akeem came to America to... sow his royal oats.
Il est venu en Amérique pour s'amuser et enterrer sa vie de garçon.
That Akeem could not be interested in her.
- La vérité : Akeem ne peut pas s'intéresser à elle.
- You mean Akeem's the Prince?
- Akeem est le prince?
- Akeem!
Akeem!
I can't. Goodbye, Akeem.
Au revoir, Akeem.
This is Texas, future home of Akeem Olajuwon!
On est Texas, futur état d'Akeem Olajuwon!
Jalil, Akeem?
Jalil, Akeem?
I am Akeem.
Je m'appelle Akeem.
Akeem.
Akeem.
- What's wrong with Akeem?
Qu'est-ce qui ne va pas avec Akeem?