English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Akiko

Akiko Çeviri Fransızca

254 parallel translation
Within this year, together with my beloved wife Akiko
avec Ma femme bien-aimée Akiko
Ms. Akiko, what are you going to do from now on?
qu'allez-vous faire maintenant?
Yukiko Shimazaki Yoko Sugi, Akiko Kazami
SUGIMURA Haruko
Haruko Sugimura Ranko Hanai
KAZAMI Akiko
Have some tea, Akiko
Akiko, viens prendre du thé.
By the way, what's Akiko doing?
Pendant que j'y pense, que fait Tokiko?
Akiko never told me
Akiko ne m'en a jamais rien dit.
What has Akiko done?
Qu'est-ce qu'elle a fait, Akiko?
Akiko, come sit by me
Akiko, vient t'asseoir près de moi.
I'm Akiko Sugiyama's sister
Je suis la sœur d'Akiko Sugiyama.
What's the matter, Akiko?
Akiko, qu'y a-t-il?
You too, Akiko
Toi aussi, Akiko.
What did they want with Akiko?
Qu'est-ce qu'ils voulaient à Akiko?
Akiko, why were you taken to the police station?
Akiko? Pourquoi as-tu été emmenée au poste de police?
I'm asking you, Akiko
C'est à Akiko que je m'adresse.
Akiko, why were you there?
Akiko, qu'est-ce que tu faisais là-bas?
Akiko, you'd better go to bed
Akiko, tu ferais bien d'aller te coucher.
Akiko's lonely.
Akiko se sent seule.
Akiko...?
Et Akiko?
As a husband for Akiko
Comme mari pour Akiko.
Don't tell Akiko that you're her mother
S'il te plaît, ne révèle pas à Akiko que tu es sa mère.
Akiko doesn't remember anything about you
Akiko ne sait pas qui tu es. Elle n'a aucun souvenir de toi.
Akiko Sugiyama
Akiko Sugiyama.
Akiko...
Akiko...
Oh, it's you, Akiko
Oh! C'est toi Akiko?
But Akiko, there are many happy marriages
Mais Akiko, il y a beaucoup de mariages heureux.
Say, Akiko came to our house and asked for a loan
Au fait, Akiko est venue nous demander de lui prêter une somme d'argent.
But Akiko, never mention this to Father
Mais, écoute-moi, Akiko, n'en parle jamais à Père.
Akiko, what are you talking about?
Akiko, qu'est-ce que tu racontes?
Akiko
Akiko!
I'm sorry, Akiko
Je suis désolée Akiko.
Akiko, that is one thing that you must believe
Akiko, ce que je viens de dire, tu dois le croire.
Akiko, one of the customers was talking about you
Akiko, un des clients a parlé de toi.
What is it, Akiko?
Qu'est-ce qui se passe, Akiko?
Akiko!
Akiko!
Of course you will.
Mais tu vas vivre, Akiko.
Akiko is dead
Akiko est morte.
I want to offer this... to Akiko
Je veux offrir ceci... c'est pour Akiko.
I don't want Michiko to feel like Akiki did
Je ne veux pas que Michiko ait les mêmes problèmes qu'Akiko.
You were good to her but Akiko still felt lonely
Tu as été merveilleux pour elle. Pourtant, Akiko a ressenti un manque.
Akiko isn't here now
Akiko n'est plus là maintenant.
Akiko, let's not talk about the past.
Akiko, ne parlons plus du passé.
Akiko, don't get involved with Arita.
Akiko, ne te laisse pas entraîner par cet Arita.
Akiko.
Akiko.
Akiko, is that you?
Akiko, c'est toi?
Akiko, don't do that!
Akiko, fais pas ça!
Akiko... did you leave your brother's side that night?
Akiko... As-tu laissé ton frère un moment cette nuit-là?
Akiko, I have something to tell you.
Akiko, je dois te parler.
Akiko, I want you to marry me.
Akiko, je veux t'épouser.
Akiko has become a big girl in the past few days.
Akiko est devenue une grande fille ces derniers jours.
It's me, Akiko. It's late, are you not going to sleep...? Since you weren't beside me, I couldn't sleep.
46 ) } FANSUB 48 ) } 한류

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]