English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Algernon

Algernon Çeviri Fransızca

185 parallel translation
Well, ma'am, my name is Hart. Algernon Hart.
Madame, je m'appelle Hart.
Mr. Algernon Hart.
Algernon Hart. M. Algernon Hart?
Morning. This is me, Algernon.
C'est moi, Algernon.
Where did you ever get the name Algernon?
D'où vient ce nom d'Algernon?
Algernon, if it's in the dark, how do you know which eye's which?
Comment tu as vu quel œil c'est?
I'll have Algernon get you clothes and I'll send you home tomorrow.
Algernon ira chercher vos affaires.
Take him over to Algernon and tell him to lock him up. Here's $ 5.
Laissez-le à Algernon, qu'il l'enferme.
I like little Pard here as much as you do... but remember what Algernon said about him being bad luck?
J'aime Pard autant que toi, mais... Algernon a dit qu'il porte malheur.
Good afternoon, dear Algernon.
Bonjour, mon cher Algernon.
I'm sorry if we are a little late, Algernon. I was obliged to call on dear Lady Harbury. I hadn't been there since her poor husband's death.
Désolée d'arriver un peu en retard, Algernon, mais il fallait que je passe chez Lady Harbury, je ne l'avais pas vue depuis la mon de son pauvre mari.
Well, it really makes no matter, Algernon.
Ça n'a pas vraiment d'importance, Algernon.
Thank you, Algernon.
Merci, Algernon.
The moment Algernon first mentioned to me he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.
Quand Algernon m'a expliqué qu'il avait un ami appelé Constant, j'ai su que j'étais destinée à vous aimer.
Algernon, for instance.
Algernon, par exemple...
But I don't like the name of Algernon. I...
Je n'aime pas du tout ce nom.
I really don't see why you should object to the name of Algernon. It...
Que reproches-tu donc à Algernon?
Half the chaps who get into the bankruptcy court are called Algernon.
La moitié des types de la Haute Cour s'appellent Algernon.
The gentleman who is now embracing you... is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.
Le gentleman qui vous embrasse est mon cousin : M. Algernon Moncrieff.
Are you called Algernon?
Vous vous appelez Algernon?
And now, as regards Algernon.
En ce qui concerne Algernon...
And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask Mr. Worthing who is that young person... whose hand my nephew Algernon is holding... in what appears to me to be a peculiarly unnecessary manner?
Et maintenant que nous en avons fini avec ce M. Bunbury, puis-je demander, monsieur Worthing, à qui est la main tenue par mon neveu Algernon d'une manière si peu convenante?
Never speak disrespectfully of society, Algernon.
Ne parle jamais irrespectueusement de la société.
I suppose you know that Algernon... has nothing but his debts to depend upon?
Certainement, vous savez qu'Algernon n'a que ses dettes pour dot.
Algernon is an extremely... one might almost say ostentatiously... eligible young man.
Algernon est un jeune homme extrêmement, presque ostentatoirement prêt.
- Untruthful? My nephew Algernon, untruthful?
Un menteur, mon neveu Algernon?
Algernon, of course, can choose for himself. Come, dear.
Algernon, naturellement, fera ce qu'il voudra.
Algernon, I forbid you to be baptized.
Algernon, je t'interdis de te faire baptiser.
You are the son of my poor sister, Mrs. Moncrieff, and, consequently, Algernon's elder brother.
Vous êtes le fils de ma pauvre soeur, Mme Moncrieff, et par conséquent le frère aîné d'Algernon.
Algy's elder brother?
Le frère aine'd'Algernon!
"Spades are trumps, I believe." My dear Algernon, really.
"Atout pique"? Oh, prout, ma chère!
My name is Algernon Hawthorne- - Col. Hawthorne.
Je suis Algernon Hawthorne... Le colonel Hawthorne.
Mr. Finch and this Algernon, whatever his name is. The limey. They're about five or six miles behind in an Avis Chevrolet they rented in Canyon City.
M. Finch et cet Algernon quelque chose, le rosbif, les suivent à huit ou neuf kilomètres dans une Chevrolet Avis louée à Canyon City.
Give... me the gun, Algernon
- Ça marche, mets toute la gomme
Algernon, the laser.
Algernon, le laser!
Algernon, my little black bag.
Bon, Algernon, mon petit sac noir!
Fix it, Algernon.
Répare ça, Algernon
Algernon Thomas Alfred Ffinch.
POLLY : Algernon Thomas Alfred Ffinch.
Never fear, Algernon Thomas'F'- finch, we're just after a small souvenir, that's all.
POLLY : Ne craignez rien, Algernon Thomas Ffinch. On veut juste un petit souvenir.
Right, Algernon?
Pas vrai, Algernon?
Algernon'F'- finch.
Qui? POLLY : Algernon Ffinch.
Algy. Algernon. What?
Algernon.
Algernon. Wake up. Wake up, Algy.
Réveille-toi, Algy.
Alfred Algernon Thomas...
POLLY : Alfred Algernon Thomas... FFINCH :
- We call him Algernon.
- On l'appelle Algernon.
- Algernon.
- Algernon.
Now you and Algernon are going to run a race.
Maintenant, Algernon et vous allez faire la course.
We put Algernon in here to start.
Algernon va commencer ici.
Oh, I hope not, Algernon.
j'espère que non, Algernon.
Algernon Moncrieff?
Algernon Moncrieff?
- Algernon!
Algernon!
May I present Algernon Winch? Mr Boris Groski.
Je vous présente Algernon Winch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]