Alistair Çeviri Fransızca
474 parallel translation
Tell me who is Alistair Ramson?
Dites-moi, qui est Alistair Ramson?
Alistair Ramson murdered a fellow actor in my wife's company.
Alistair Ramson a assassiné un acteur qui travaillait avec ma femme.
Penrose, Alistair Ramson and Tanner are one in the same person.
Penrose - Ramson et Tanner ne font qu'un.
But I'm afraid that Alistair Ramson, the actor, who created and played the part of Tanner, is very much alive.
Mais Alistair Ramson l'acteur qui jouait le rôle de Tanner, est bien vivant.
Tell me is there anyone else in La Morte Rouge who may have been connected in anyway with the case of Alistair Ramson?
Dites-moi, y a-t-il quelqu'un d'autre ici qui est lié à cet Alistair Ramson?
Nora the housekeeper. His name's Alistair Ramson.
- Il s'appelle Alistair Ramson.
Alistair Ramson?
- Jamais entendu parler.
Journet was a guard at Talon Prison where Alistair Ramson was confined.
Journet était gardien dans la prison de Ramson.
Alistair Ramson.
Alistair Ramson.
Bernie Baruch and King Farouk Alistair Cooke, Lizzie and Eddie
Barney Baruch et le roi Farouk Alistair Cooke, Lizzie et Eddie
Alistair!
Anatole!
Alistair McVurrich, subtenant of a taxman.
Alistair MacVurrich, métayer d'un fermier.
Alistair McVurrich, told by his taxman that if he did not fight he would have his cattle taken and his roof burnt.
Alistair MacVurrich. Son bailleur a dit que s'il ne se battait pas, on prendrait ses vaches et brûlerait son toit.
Alistair McVurrich carries in his right hand an outdated dragoon pistol for which he has no further ammunition.
Alistair MacVurrich tient un vieux pistolet d'arçon pour lequel il n'a plus de munitions.
Alistair MacDonald, brother killed by Campbells in a cattle raid.
Alister MacDonald : Son frère fut tué par les Campbells.
Alistair McInnes, age 20.
Alister MacInnes, 20 ans.
Alistair John Stewart, to lie 10 days in prison, untended, with a broken leg.
Alistair John Stewart. Gît avec la jambe brisée, dix jours dans une prison, meurt de la gangrène, le onzième jour.
By PFC Alistair P. Benjamin.
Du 1re classe Alistair P. Benjamin.
For chrissake, Alistair, can't you see it ain't natural?
Tu vois donc pas que c'est pas naturel, Alistair?
- I'd like to be alone, Alistair.
Je voudrais être seul, Alistair.
Private first class Alistair P. Benjamin, sir.
Le soldat Alistair P. Benjamin, major.
Will you see the lieutenant home Private Alistair P. Benjamin?
Accompagnerez-vous le lieutenant, Alistair P. Benjamin?
You don't shave, do you, Alistair?
Vous ne vous rasez pas, n'est-ce pas?
Alistair, you're gonna come out all right.
Vous allez vous en sortir, Alistair.
You see it, Alistair?
Voyez-vous, Alistair?
I've told Alistair how to write a book and Beckman where to hide a statue.
J'ai dit à Alistair comment écrire... - et aidé Beckman à cacher une statue. - Où est Elk?
- Where's Alistair?
- Où est Alistair?
Alistair Pearsall Benjamin.
Alistair Pearsall Benjamin.
Castle Keep, by Alistair P. Benjamin.
Castle Keep, par Alistair P. Benjamin.
In Belfast, Northern Ireland, where a bomb blast destroyed an office building last Tuesday, a special task force under the command of Brigadier General Alistair Folkes... brought about the mass arrest of dozens of suspected I.R.A. terrorists.
DIFFUSION SATELLITE A Belfast, en Irlande du Nord, théâtre mardi dernier d'une explosion dans des bureaux, une brigade spéciale commandée par le général Alistair Ffolkes a assuré l'arrestation d'une douzaine de terroristes présumés de l'IRA.
Brigadier General Alistair Folkes has graciously invited all of Robert Masters's guests to dine with him tonight.
Le général Ffolkes a invité les convives de Robin Masters à se joindre à lui.
I'm Major Alistair Ross.
Je suis Ie major AIistair Ross.
Alistair, don't do it.
AIistair, non.
There is a Major Alistair Ross who lives at Maidenhead in a gloomy house called Pondicherry Lodge.
II existe un certain major Ross qui vit à Maidenhead dans un sinistre manoir baptisé Pondicherry Lodge.
Right, so this is Major Alistair Ross.
Bien, voici donc Ie major AIistair Ross.
Jonathan Small I arrest you for the willful murder of Alistair Ross and Neville St. Claire.
Jonathan small, je vous arrête pour Ies meurtres d'AIistair Ross et neville St. claire.
Daniel Alistair Kaffee, born June 8, 1964... at Boston Mercy Hospital.
Daniel Alistair Kaffee, né le 8 juin 1 964... à l ´ Hôpital de la Pitié de Boston.
I can't believe that they pass up Vacky for Alistair Cooke.
Avec plein de cheveux le jour de ta naissance.
Mom, Daddy, I have something to say to you.
C'est fou qu'ils aient préféré Alistair Cooke à Vacky.
I'm Alistair.
Alistair.
It's about your sister's ex-fiancé, Alistair Jennings.
Cela concerne l'ancien fiancé de votre sœur, Alistair Jennings.
Alistair was 24 years old.
Alistair avait 24 ans.
You made her life impossible after Alistair's death.
Tu lui as rendu la vie impossible après la mort d'Alistair.
Alistair Jennings'car.
Pour la voiture d'Alistair Jennings.
The two of us... we made Alistair kill himself... three days before the wedding.
Tous les deux, nous avons poussé Alistair au suicide trois jours avant le mariage.
Alistair.
Alistair.
- Tomorrow, Alistair.
- Demain, Alistair.
Come on, Alistair!
Allez, Alistair!
- This is Alistair's house.
- Mais c'est la maison d'Alistair.
Alistair!
Alistair!
Alistair's dead.
Alistair est mort.