Alonso Çeviri Fransızca
248 parallel translation
Hello Alonso Hello Johnny.
- Bonjour, Alonso. - Bonjour, Johnny.
Alonso Quixano, called the Good.
Alonzo Quijada, appelé Le Bon pour ses bonnes actions.
- Ahh, yes I'd like to ask you a favor, this man Placido Alonso, at your service,
cet homme... pour vous servir.
Placido, Placido Alonso, at your service,
pour vous servir.
From Alonso Transport
Des Transports Alonso.
- Placido Alonso
- Placido Alonso.
- In whose name is it? - Placido, Placido Alonso, at your service.
pour vous servir.
Tony Alonso from Spain... against the Portuguese Belarmino Fragoso.
Tony Alonso d'Espagne contre Belarmino Fragoso, portugais.
His name... Alonso Quijana.
Son nom est Alonso Quichotte.
No longer will he be plain Alonso Quijana... but a dauntless knight... known as Don Quixote de La Mancha!
Il ne sera plus jamais le fade Alonso Quichotte, mais un chevalier intrépide... connu sous le nom de Don Quichotte de La Mancha!
Not the lords and ladies... and retainers of Don Quixote de La Mancha... but the simple womenfolk of Alonso Quijana.
Non pas les dames et les sieurs et... serviteurs de Don Quichotte, Seigneur de La Mancha, mais les femmes dans la vie d'Alonso Quijana.
Who has known Alonso all of his life.
Qui a connu Alonso toute sa vie.
But in spite of the trouble that Alonso's madness... will bring crashing on their heads... you may be sure they're only thinking of him.
Mais en dépit des ennuis que la folie d'Alonso... ne manquera d'assommer, soyez en sûrs, vraiment, elles ne pensent qu'à lui.
Alonso Quijana.
Alonso Quijana.
I, Alonso Quijana... with one foot in the stirrup... and all too ready for the final ride...
Moi, Alonso Quijana... un pied à l'étrier... et partant pour sa chevauchée finale...
Carmencita Alonso is the brunette, so Irene Rios must be the blonde.
Carmencita Alonso est la brune. Donc Irene Rios doit être la blonde.
( Narrator ] I want to drink this Mexican boy, Johnny Alonzo, from L.A. near Riverside.
Je veux déguster Johnny Alonso, ce Mexicain de L.A.
Don José Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar...
Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar,
I once fell in love, Mr. Alonso.
Je suis tombé amoureux une fois, don Alonso.
I told her, Mr. Alonso.
Je lui ai dit, don Alonso.
- No, Alonso.
- Non, Alonso.
Alonso!
Alonso!
Thee of thy son, Alonso, They have bereft ; and do pronounce by me ling'ring perdition, worse than any death can be at once, shall step by step attend you and your ways ;
Toi, Alonso, c'est de ton fils que tu es privé, et les dieux vous annoncent par moi qu'une destruction lente, pire qu'aucune mort soudaine, vous suivra pas à pas au long de votre route.
Most cruelly Didst thou, Alonso, use me and my daughter ;
Tu as été bien cruel, Alonso, pour moi et pour ma fille.
Martin Alonzo Pinzon.
Martin Alonso Pinzon.
Juanito has the voice of an angel. What comes out of his mouth is blessed, Alonzo, what comes out of yours is cursed.
Ce qui sort de sa bouche est béni, Alonso... ce qui sort de la tienne est maudit!
Alonzo don't let this wind escape us!
Alonso! Profitons de ce vent!
With Alonzo's death, I realise how vulnerable we are in these islands. How much we have to learn!
Alonso mort... je sens à quel point nous sommes vulnérables dans ces îles... combien nous avons à apprendre.
- Look what Alonso's doing.
- Regarde Alonso.
This one was written by a man named Alonso Bilac.
Celle-ci a été écrite par un homme appelé Alonso Bilac.
It was Maria Conchita Alonso.
C'est Maria Conchita Alonso.
Agent Dennis Alonzo.
Agent Dennis Alonso.
Alonzo forced me to go with it.
Alonso m'a forcée à continuer.
I used to go every week... but, uh, Alonzo put a stop to that.
J'y allais chaque semaine, mais Alonso y a mis un terme.
They've moved Cass and my dad, and Alonzo won't let me see them.
Alonso m'empêche de voir Cass et mon père.
- So... how do I look? This is Alonzo.
Ici Alonso.
Alonzo didn't tell you, did he?
- Alonso ne vous a pas dit?
Alonzo has left out a small detail.
Alonso a omis un détail.
This is Alonzo. Over.
Ici Alonso.
We're not leaving without Alonso and Ballesteros.
Nous ne partons pas sans Alonso et Ballesteros.
" Dear mother and father, the lad on the left is Alonso. He died a week after this was taken.
" Chers parents, à gauche, c'est Alonso, tué une semaine après la photo.
General Camilo Alonso, who led the 4th Navarra division, took the city, and hours later, inspected his troops.
Le Général Camilo Alonso, à la tête de la 4 ° division de Navarre, a pris la ville, quelques heures après, il inspectait ses troupes.
Alonzo Torquemada.
Alonso Torquemada ;
Alonso, Sebastian, Antonio run below deck.
Alonso, Sebastian, Antonio, courent au pont inférieur.
Good old Alonso.
Le bon vieux Alonso.
Alonso.
Alonso!
What have you against the Marques Alonso Lafuente?
Qui est-ce?
Me llamoJohnny Alonzo.
Johnny Alonso.
Alonzo!
Alonso!
D'you know Alonzo DeLosa?
Tu te souviens d'Alonso De Losa?
- What's up, Alonso?
- Ca va?