Ambos Çeviri Fransızca
26 parallel translation
"The Ambos Mundos Hotel in Puerto Vallarta is a completely modern, air-conditioned hotel on a delightful plaza, with excellent food and service."
L'hôtel Ambos Mundos est moderne, air conditionné...
- You gone crazy or something? - This is not the Ambos Mundos.
Vous êtes fou ou quoi?
And watch out for the fleas at the Ambos Mundos.
Et gare aux puces, à l'Ambos Mundos!
Y Gabriella es la muchacha bella que nos gusta a ambos.
Pendant les dix prorhains jour on sera toujours ensemble.
You're a perfect candidate for my clothing-optional retreat in Ambos Mundos, Havana.
Vous êtes la candidate idéale pour ma retraite naturiste à l'hôtel "Ambos Mundos", à la Havane.
I don't want the fucking reporters seeing any ambos.
Je ne veux pas que les journalistes voient une ambulance.
Car is so dead. The ambos are on the way. And my dad, he can't get in there.
La voiture est loin dessous, mon père n'arrive pas à l'atteindre.
Cool people call them ambos.
Les gens appellent parfois ça des pimpons.
- Ambos, that's right.
- Exactement.
- You called the ambos up?
- Vous avez appelé les urgences?
ln this hotel, Ambos Mundos, lived in the 30's, there were many wars back then, the novelist Ernest Hemingway, National Culture Council.
C'est dans cet hôtel, Ambos Mundos, que dans les années 30, il y a bien des guerres de cela, a vécu l'écrivain Ernest Hemingway, Conseiller National à la Culture.
They were alert when we got'em backboarded and into the ambos.
Ils étaient conscients quand on les a mis sur les civières et dans les ambulances.
- Five more ambos, and chief Hatcher's on the way.
Cinq ambus de plus, et le chef Hatcher est en route.
Truck 81, we'll have two ambos...
Nous aurons deux ambulances...
We ask for more ambos and they send us police cars.
On demande des ambulances, ils nous envoient des flics.
45 to main, we can't wait for those ambos.
45 au central, il nous faut des ambulances.
Main, we're going to need two additional ambos.
Central, on va avoir besoin de deux ambulances supplémentaires.
More ambos on route to your location. Through and through over here.
D'autres ambulances arrivent, de part en part ici.
We only got a few ambos, so you might be hauling a full boat.
Y'a pas beaucoup d'ambulances, alors vous allez avoir à en transporter un paquet.
We need four ambos on standby in case of another incident.
Il nous faut 4 ambulances si il y a un autre incident.
Let's find these guys and keep those ambos empty.
Trouvons ces gars et gardez ces ambulances vides.
Yo, ambos just left.
Les ambulances sont parties.
We need two ambos, code 4.
Morgan. Il faut deux ambulances, code 4.
5021 George, we're inside the bank, Roll multiple ambos.
5021 George, on est dans la banque, besoin de plusieurs ambulances.
- Ambos?
- Des pimpons?
- Ambos.
- Des pimpons.