Arabica Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Ceylon tea!
Du pur Arabica!
It was... it was French roast.
C'était du pur arabica.
Gold Coast blend.
Pur arabica.
Folgers Crystals.
Pur arabica.
Even so, he could tell good coffee from a stomach remedy.
Ii différenciait l'arabica d'un remède pour les intestins.
Are we having a Taster's Choice moment?
C'est la pause arabica?
Blessed be David for getting the croissants, Pierre, for squeezing oranges, and me for having prepared this pure Arabica coffee... which " helps local populations make a decent living
- Alors béni soit David pour les croissants, béni soit Pierre pour le jus d'orange, et béni soit moi qui vous ai préparé ce café pur arabica...
Arabic coffee is very famous.
Le café arabica est très célèbre.
Here. Here's some breakfast blend.
Tiens, prends de l'arabica.
The President falls off the wagon after 15 years of clean living, and you want to serve him breakfast blend?
Le président rechute après 15 années de sobriété, et tu veux lui servir de l'arabica?
! Breakfast blend?
De l'arabica?
Arabian Bean!
Arabica!
I just love the arabica.
- Je viens juste pour leur arabica.
the Arabica or the Colombia Morning.
le café arabica ou colombien.
In coffee, I prefer arabica the robusta.
En café, je préfère l'arabica au robusta.
Finally Coffea arabica.
Finallement pur arabica.
Just make sure you pick me up a bag of that whole bean Arabic Intense on the way out.
N'oublie pas de me prendre un sac de grains d'arabica intenso en sortant.
Yeah, arabica for all.
Oui, arabica pour tout le monde.
It is, in fact, a highly sought-after coffee, produced by feeding arabica beans to pachyderms in northern Thailand.
Il s'agit, en fait, d'un café hors de prix, produit en nourrissant des pachydermes aux grains d'arabica en Thaïlande.