Aren't you going to eat Çeviri Fransızca
57 parallel translation
Aren't you going to eat your lunch?
Tu ne manges pas ton repas?
Aren't you going to eat it?
Vous ne la mangez pas?
Aren't you going to eat it?
Tu ne manges pas?
- Aren't you going to eat?
Votre déjeuner?
Aren't you going to eat the strawberries?
- Vous ne finissez pas les fraises?
Kotoe, aren't you going to eat?
Kotoe, tu ne vas pas manger?
Aren't you going to eat?
Pourquoi pas toi?
Aren't you going to eat your soup?
Vous ne mangez pas votre soupe?
- Aren't you going to eat the clams?
Tu ne manges pas les palourdes? Elles puent.
Aren't you going to eat something?
Vous ne mangez pas?
- Aren't you going to eat Evan?
Tu ne manges pas, Evan?
Aren't you going to eat your croissant and drink your coffee?
Vous ne mangez pas votre croissant et ne prenez pas votre café?
Aren't you going to eat it at all?
Vous n'allez pas en manger?
Hey, aren't you going to eat that?
Vous ne mangez pas ça?
- Aren't you going to eat?
- Tu ne manges pas?
Aren't you going to eat anything?
Vous ne mangez rien?
Aren't you going to eat?
Alors, vous mangez ou quoi?
Um, aren't you going to eat?
- Vous allez manger?
- Aren't you going to eat?
- Tu veux rien manger?
Well, aren't you going to eat anything?
- Tu ne manges pas?
Aren't you going to eat?
Vous ne mangez pas?
Aren't you going to eat your lunch?
- Vous ne mangez pas?
Aren't you going to eat?
Qu'est ce qui se passe. Vous ne mangez pas?
Seuin, aren't you going to eat?
Seuin, tu ne viens pas manger?
- Aren't you going to eat?
Tu manges pas?
Sister, aren't you going to eat?
Je ne peux manger cela alors que les villageois sont affamés.
Hey, aren't you guys going to eat, too?
Mais goûtez!
What's the matter? Aren't you going to eat?
Quoi, tu ne manges pas?
Aren't you going to eat, Marino dear?
Tu ne vas pas manger, Marino, mon chéri?
Yamamoto, aren't you going to eat?
Yôsuke, tu ne déjeunes pas?
- Aren't you going to eat first?
- Tu ne veux pas manger, avant?
- Aren't you going to eat anything?
- Tu ne manges rien?
Aren't you going to eat that?
Tu manges pas?
Aren't you going to wash your hands before you eat? No.
Tu ne vas pas te laver les mains avant de manger?
Aren't you going to eat?
Tu ne manges pas?
Aren't you going to eat it? No.
- Tu ne veux pas la goûter?
If you aren't going to eat you can go straight to bed.
- Si tu ne veux pas manger tu peux aller directement au lit.
- Aren't you going to eat the pie?
Tu ne manges pas le gâteau?
Aren't you going to eat it?
Vous n'en mangez pas?
- Sunbenim aren't you going to eat?
tu vas manger?
You're going to eat your vegetables tonight, aren't you?
Tu langes tes légumes, ce soir.
Aren't you going to eat that?
Tu le finis pas?
Aren't you going to eat?
- Tu manges pas toi?
Aren't you going to eat?
Tu ne mange pas?
Aren't you going to eat it?
Tu ne la manges pas?
Aren't you going to eat something?
Tu ne vas rien manger?
- Aren't you going to eat with us?
Comment ça?
Aren't you going to get something to eat?
Tu ne vas pas chercher quelque chose à manger?
Come on, then, these prawns aren't going to eat themselves, you know.
Allez, ces crevettes ne vont pas se manger toutes seules, hein.
Aren't you going to eat hamburgers and French fries?
Tu vas pas manger l'hamburger avec les frites?