Aren't you hungry Çeviri Fransızca
258 parallel translation
Aren't you hungry, master hama? No.
Oh, je connais les publics difficiles.
Aren't you hungry?
Vous n'avez pas faim?
I was born in this house. My father too. Say, aren't you hungry?
Je suis né ici, comme mon père.
Aren't you hungry?
- Tu n'as pas faim?
Aren't you hungry?
- T'as pas faim, toi?
Christian, aren't you hungry here?
- Oui, M. le Baron? - Tu n'as donc pas faim?
Aren't you eating? - I'm not hungry.
Tu ne manges pas, Jacqueline?
Aren't you hungry, Woodrow?
C'est sans doute l'agitation qui m'a tordu l'estomac.
Come on now, you must be hungry aren't you?
Allez, entre! Tu dois avoir faim?
You are hungry, aren't you?
Mange! Tu dois avoir faim.
You're hungry, aren't you?
T'as faim, hein?
- Aren't you hungry?
Vous n'avez pas faim, vous!
- You're hungry, aren't you?
- Tu as faim, non?
You are hungry, aren't you?
Tu as faim n'est-ce pas?
Aren't you hungry?
Tu n'as pas faim?
Aren't you hungry?
N'as-tu pas faim?
- Aren't you hungry or thirsty?
Tu n'as pas faim?
You're hungry, aren't you?
Asseyez-vous.
Aren't you hungry?
- Vous n'avez pas faim?
Hungry, aren't you?
Tu as faim, hein?
I'm hungry. Aren't you?
Tu n'as pas faim, toi?
Aren't you hungry anymore?
Tu n'as plus faim?
Aren't you hungry?
Tu as faim?
Aren't you hungry? - Is that the man?
C'est lui?
Aren't you hungry, my child?
Vous n'avez pas faim mon enfant?
You're hungry, aren't you?
Vous êtes des femmes!
Aren't you hungry?
Tu dois avoir faim.
Aren't you hungry, too?
Vous n'avez pas faim?
I feel so hungry, aren't you?
Ce que j'avais faim!
Aren't you hungry, Mr Maurice?
Vous n'avez pas faim, monsieur Maurice?
- Aren't you hungry now?
T'as pas faim?
- Aren't you hungry?
Tu ne manges pas?
Aren't you hungry at all?
Vous n'avez pas faim du tout?
- I said, aren't you hungry?
- Je te demandais si tu n'avais pas faim.
Aren't you hungry, baby?
Tu ne manges rien mon fils? Regarde-toi.
I'm sure glad you aren't hungry.
Ravi que tu n'aies pas faim. Qu'est-ce que tu fais?
- Aren't you hungry?
Tu n'as pas faim?
- What's the matter, aren't you hungry?
- Vous n'avez pas faim?
- Aren't you hungry?
Vous n'avez pas faim?
Aren't you hungry?
N'avez-vous pas faim?
Aren't you hungry, Dear?
Tu as faim, chéri?
- Aren't you hungry?
- Vous n'avez pas faim?
Aren't you hungry?
T'as toujours pas faim?
Aren`t you a little hungry for some intellectual stimulation?
Tu n'as pas envie d'un peu de stimulation intellectuelle?
- You're hungry, aren't you?
Tu as faim, c'est ça?
- Why aren't you hungry?
Pourquoi tu ne manges pas?
Mama, aren't you hungry?
Maman, t'as pas faim?
I'm hungry, aren't you?
J'ai faim, pas toi?
Aren't you hungry?
Tu n'as plus faim?
Someone told me you refuse to eat again Aren't you hungry?
Alors, on ne veut plus manger?
What's the matter, Lionel? Aren't you hungry?
T'as pas faim?
aren't you 6426
aren't you sweet 50
aren't you hot 24
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't you curious 39
aren't you afraid 57
aren't you sweet 50
aren't you hot 24
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't you curious 39
aren't you afraid 57