Ariza Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Florentino Ariza... get out of here!
- Florentino Ariza... décampez vite d'ici!
Florentino Ariza!
Florentino Ariza!
" Dear Florentino Ariza...
( voix de Fermina ) : Cher Florentino Ariza.
Who is this Florentino Ariza?
Qui est ce Florentino Ariza?
There is no man on Earth more perfect than Florentino Ariza.
Aucun homme sur Terre n'est plus parfait que Florentino Ariza.
- Florentino Ariza.
- Florentino Ariza.
Would you have been better off with Florentino Ariza?
- Ta vie serait-elle plus belle avec ce Florentino Ariza?
His nephew and chief clerk, Florentino Ariza.
- Son neveu et secrétaire en chef, Florentino Ariza.
By the way, I am Florentino Ariza.
- Je me présente : Florentino Ariza.
- Senor Ariza?
- Señor Ariza?
Senor Ariza, we wanted to thank you.
- Señor Ariza? Nous venons vous témoigner notre gratitude.
Florentino Ariza... get out of here!
- Florentino Ariza... Décampez vite d'ici!
" Florentino Ariza, you are a dreadful, insensitive human being.
( voix de Fermina ) : Florentino Ariza, vous êtes un être humain insensible.
Don Florentino Ariza.
- Don Florentino Ariza.
And when you shot little Gabriel Ariza, did you say,
Et quand vous avez tiré sur le petit Gabriel Ariza, vous avez dit :
Let the judge kick this back down, try Ariza as a juvie, and I'll give up appellate rights.
Laissez le juge traiter Ariza comme un délinquant juvénile et je renonce à faire appel.
I'm Dr. Ariza, Director of Clinical Services.
Je suis le docteur Ariza, directrice des services cliniques.
Do you think they're better off with ron artest Or should they have stuck it out with trevor ariza?
Ils joueront mieux avec Ron Artest ou ils auraient dû garder Trevor Ariza?
You just aren't going to get that with a slasher like ariza, Who, to bring it back to the subject, Plays the post like a pussy cat.
C'est pas comme Ariza qui, pour revenir à notre sujet, joue comme un coq castré, un chapon.
Alex Ariza has done a lot for Manny, in terms of strength and conditioning.
Alex Ariza a fait beaucoup pour la préparation physique de Manny.
The fourth brigade, commanded by General Ariza, would be the best choice to carry out this operation.
La 4e Brigade, que dirige le général Ariza, est la plus apte à mener cette opération.
General Ariza has orders to secure Escobar.
Ariza a pour ordre de veiller sur Escobar.
Where is General Ariza?
Où est le général Ariza?
We agreed that Ariza would have Escobar in custody.
Ariza était censé mettre Escobar sous sa garde.
Ariza must've had his reasons for holding off.
Ariza devait avoir ses raisons.
Ariza said his orders were to secure the perimeter, that's all.
D'après Ariza, ils devaient juste sécuriser le périmètre.
I am Florentino Ariza.
Je me nomme Florentino Ariza.
Bobby Ariza.
- Bobby Ariza.
Bobby Ariza.
Bobby Ariza.
- Ariza? - Yes, sir.
Ariza?