English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Artoo

Artoo Çeviri Fransızca

118 parallel translation
No, Artoo, we're not retreating.
Non R2, on ne bat pas en retraite.
He's powering up his hyperdrive, Artoo.
Il met en route son hyperdrive, R2.
More speed, Artoo!
Plus de vitesse, R2.
Where's Artoo?
Ou est R2?
- I lost Artoo in the field.
J'ai perdu R2 au combat.
I didn't wipe Artoo's memory.
J'ai pas effacé sa mémoire.
Master Obi-Wan, sometimes Artoo having that extra information has come in handy.
Maître Obi-Wan, il est parfois utile que R2 conserve ces informations supplémentaires.
You can't replace Artoo.
R2 est irremplaçable.
Artoo's gone.
R2 n'est plus là.
Artoo isn't on the scanners, but there is a ship out there.
R2 n'est pas sur les scanners. Mais il y a un vaisseau.
Artoo's got to be around here somewhere.
R2 doit être quelque part ici.
- That sounded like Artoo!
- On aurait dit R2.
Artoo would have never made that mistake!
R2 n'aurait jamais commis cette erreur.
Besides, you have Artoo.
De plus, vous avez R2.
Artoo, get her ready for takeoff.
Artoo, prépare-toi pour le décollage.
Artoo, wake up, we're here.
Artoo, réveille-toi, on est arrivés.
Artoo?
Artoo?
Artoo!
Artoo!
Artoo, are you okay?
Artoo, ça va?
Artoo!
R2.
Artoo, see if you can find Master Ropal.
R2, essaie de voir si tu trouves maître Ropal.
Artoo, you have to find Master Ropal.
R2, il faut que tu retrouves maître Ropal.
Come on, Artoo.
En avant R2.
Artoo, turn the gravity generators back on!
R2! Va rebrancher le générateur de gravité.
What have you got, Artoo?
Qu'est-ce que tu as trouvé, R2?
- Artoo, begin the landing cycle.
- R2, manœuvre d'atterrissage.
- The panel's fried! - Where's Artoo?
- Le panneau est hors service!
No, thanks, Artoo. I'm not hungry.
Non, merci, R2, je n'ai pas très faim.
Take good care of this, Artoo.
Veille bien là-dessus, R2.
Artoo, use your scanners to probe for any suspicious droid activity.
R2? Utilise tes scanners pour détecter toute activité droïde suspecte.
Artoo, prep the fighters, be ready to take off.
R2, va préparer les chasseurs et tiens-toi prêt à décoller.
Artoo, start up my fighter.
R2, prépare mon chasseur.
Artoo, I can't see.
R2, je n'y vois rien.
Artoo, get out of here.
R2, mets-toi à l'abri!
Artoo, get over there!
R2, à toi de jouer!
Artoo.
R2.
Send Artoo, then.
Envoie R2 alors.
Artoo is going along with you.
R2 vient avec toi.
Come along, Artoo.
Suis-moi, R2.
Artoo, make sure you watch our credits.
R2, garde un œil sur nos crédits.
I said come along, Artoo.
J'ai dit viens, R2.
We have no time for this, Artoo.
Nous n'avons pas le temps pour ça, R2.
That was always Artoo's speciality.
Ça a toujours été la spécialité de R2.
Artoo?
R2?
Artoo and C-3PO have not returned with the jogan fruit for the cake.
R2 et C-3PO ne sont pas revenus avec les fruits de Jogan pour le gâteau.
That's why I sent Artoo.
C'est pour cela que j'ai envoyé R2.
- Hi, Artoo!
- Salut, Artoo!
Artoo, play him the message.
Troipéo, joue lui le message.
Thank you, Artoo.
Merci, R2.
Don't worry, Artoo.
T'en fais pas, R2.
Artoo says we're close.
Selon R2 nous approchons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]