Asked and answered Çeviri Fransızca
131 parallel translation
Asked and answered.
Elle répond à la question.
Objection, asked and answered.
Objection, déjà répondu.
It was a proper defence question, asked and answered.
C'était une question valable pour la défense.
Asked and answered, asked and answered, asked and answered!
Il a répondu à la question.
- Asked and answered!
Il a répondu!
Asked and answered.
- Objection. Dèjà posée déjà répondue.
Asked and answered.
Elle a répondu.
Asked and answered.
On a déjà répondu.
Asked and answered.
- Objection. Question et réponse.
Asked and answered.
Il a déjà répondu.
Asked and answered, Counselor.
Vous faites les questions et les réponses, Maître.
Asked and answered.
Déjà demandé et répondu.
Asked and answered.
Question et réponse.
Asked and answered in prior testimony.
Demandé et répondu dans le témoignage précédent.
Asked and answered.
Ceci répond à ma question.
Asked and answered, counsel.
Vous avez répondu à la question.
These questions have been asked and answered.
Ces questions ont été traitées.
Asked and answered.
Merci pour la réponse.
Asked and answered, right?
Je t'ai déjà expliqué.
- asked and answered, becca.
- Déjà répondu. - Pourquoi?
Asked and answered. Twice.
Deux fois la même question, deux fois la même réponse
Both questions... asked and answered.
Réponses... aux deux questions.
I asked her why, and that simple woman, like million other women in our country, answered :
Je lui ai demandé pourquoi et cette femme si simple, comme il y en a chez nous des millions, des millions, m'a répondu :
You asked him what kind of work he did and he answered :
Tu lui as demandé ce qu'il faisait et il t'a répondu :
I asked a question, and I think you've answered it.
J'ai posé une question et je pense que vous y avez répondu.
Today, I asked you who was more important, a general or a corporal, and you answered, "general." Of course, I agreed with you.
J'ai demandé qui était plus important. Un général ou un caporal. Vous avez dit : "un général".
Twice you've asked that question, and twice I've answered it.
Je te l'ai déjà dit deux fois.
You asked one question, I answered that question and then...
Vous me posez une question, j'y réponds et...
When the familiy saw the son and not the father, they asked, Where's your father? " He answered,
Quand la famille voit le fils arriver, tout seul, on lui demande :
In seven years I asked her to marry me 8 times, and she always answered "no".
En sept ans, huit demandes en mariage. Elle disait toujours non.
You have asked the East and the West, and they have answered "yes"!
Tu t'es adressé à l'Est et à l'ouest, l'Est et l'Ouest ont répondu "oui"!
Then how come, with all this shit that me and you have been through, I've asked you the same question 1,000 times and you ain't never answered me?
Pourquoi alors, avec tout ce que nous avons vecu ensemble, je t'ai pose mille fois la meme question, sans que tu n'y repondes?
- Mama asked me and I answered.
- Maman m'a demandé et je lui ai répondu.
You know I have asked you 6 questions tonight and you haven't answered one.
Je t'ai posé six questions sans avoir de réponse.
But I had already asked, and nobody answered.
Mais j'avais déjà demandé, et personne n'a répondu.
Onak sha kree, chel Goa'uld. ( Rak'nor ) Goach sha kree, lo Goa'uld. I asked him which god he worshipped, and he answered with a Tok'ra password.
Je lui ai demandé quel dieu il vénère et il m'a donné un mot de passe tok'ra.
'I once asked you to show me your face, and you answered me so :
Une fois je t'ai demandé de me montrer ton visage, et tu m'as répondu :
Make sure they know he's a patriot and when the president asked him to serve, Senator Gillette answered the call.
Quand le Président a fait appel à lui, il n'a pas hésité une seconde.
You asked if I thought she was trying to contact me, and I never answered.
Vous vouliez savoir si je croyais qu'Emily voulait me contacter.
You never asked and I never answered and that is that.
Tu ne m'as rien demandé, je ne t'ai rien répondu.
I asked, a stranger everywhere, both at home and abroad, to himself and to others, he answered and then he was gone.
ai-je demandé, un étranger partout, à la fois chez lui et ailleurs, pour lui et pour les autres, m'a-t-il répondu, ensuite il est parti.
The other day one of the boys asked the geography teacher... what communism was... and this is what Tablinova answered to him.
Un élève a demandé au professeur de géographie ce qu'était le communisme. Voici ce que Tablinova lui a répondu :
Asked and answered.
- Pour quoi?
So anyhow, they can't run the Renaissance Faire booth... for a couple of weeks. So they asked me to come help them out. And I, unfortunately, answered the phone, so I'm on my way to Maine.
Alors ils ne peuvent pas tenir leur stand aux foires renaissance pour deux semaines, alors ils m'ont demandé de venir pour les aider et j'ai malheureusement répondu au téléphone alors je suis sur le chemin du Maine.
The judge asked his profession, and he answered yakuza.
Le juge lui a demandé sa profession, et il a répondu qu'il était yakuza.
And it's eating me up You asked me a stupid question once and I could have answered it and I didn't because I was...
Ça me bouffe, ta question à laquelle j'avais pas répondu, parce que j'étais...
I asked a question back at my house and you never answered me.
J'ai posé une question chez moi et vous ne m'avez jamais répondu.
Jesus asked a possessed man what was the name of his demon... and the man answered "My name is Legion, for we are many."
Jésus a demandé à un possédé quel était le nom de son démon et l'homme répondit : "Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux."
You asked me a question, I answered it, and we didn't have an argument about it.
Vous m'avez posé une question, j'y ai répondu, et nous ne nous sommes pas querellés.
When we were ten, they asked again, and we answered, rock star, cowboy, or in my case, a gold medalist.
A dix ans, ils nous le demandèrent à nouveau, et nous avions répondu, rock star, cow-boy, ou dans mon cas, médaillé d'or.
Asked and answered.
Question idiote.