Atomic Çeviri Fransızca
1,406 parallel translation
Only one thing that will stop then, and their outrageous fun, if General MacArthur drops the atomic bomb.
Une seule chose arrêtera Leur soif de rats Si le général MacArthur
If there's any commies left in... if General MacArthur drops the atomic bomb.
Et la radioactivité les brûlera Dans ce dédale infernal S'il reste des cocos Ils seront en cavale Si le général MacArthur Largue la bombe atomique
All our chief atomic scientists are spies. "
"et les scientifiques sont des espions..."
Anyone of intelligence and information is hoping and praying that we won't have a third world war, because in this age of atomic weapons, war would be... a third world war would be a catastrophe for all mankind,
Toute personne bien informée redoute une 3e Guerre Mondiale. Avec la bombe atomique, une 3e Guerre Mondiale serait une catastrophe pour l'humanité.
Bum... atomic cocktail
Boum! "Cocktail atomique"
This will be your last briefing before you go up out to the firing area and take part of an atomic detonation.
Ce sera votre dernière réunion avant de vous rendre sur l'ère et de participer à la détonation atomique.
The tactical commander decided at this point to use an atomic weapon in this assault on the enemy.
Le commandant tacticien a décidé d'utiliser une arme atomique pour attaquer l'ennemi.
You are here to participate in an atomic maneuver.
Vous êtes ici pour prendre part à une manœuvre atomique.
Radiation : this is the one new effect obtained by the use of an atomic weapon.
La radiation : c'est le nouvel effet obtenu par l'utilisation d'une arme atomique.
Yes, I've had the opportunity to see a number of the atomic tests.
Oui, j'ai déjà eu l'occasion d'assister à des tests atomiques.
Word has just been received from the Atomic Energy Commission that due a change in wind direction the residue from this morning's atomic detonation is drifting in the direction of St. George.
On vient d'apprendre du Comité à l'Energie Atomique, qu'à cause d'un changement de vent, des résidus de la détonation atomique de ce matin dérivent dans la direction de St George.
Atomic Energy Commission safety procedure.
C'est la procédure normale du Comité à l'Energie Atomique.
And as the people of St. George took cover, it was natural that some of them have questions about atomic tests.
Tandis que certains habitants se protègent, d'autres s'interrogent sur les essais nucléaires.
What is the atomic bomb?
Qu'est-ce que la bombe atomique?
the capabilities of most weapons are pretty well understood, but when it comes to atomic explosions the guessing game starts.
Les pouvoirs de la plupart des armes sont bien compris. Pour l'explosion atomique, les questions commencent.
Which puts the finger squarely upon one of the major fallacies in the public attitude toward atomic weapons :
Ce qui met le doigt sur une des pires rumeurs sur les armes atomiques.
it's the fallacy of devoting eighty-five percent of one's worrying capacity to an agent that constitutes only about fifteen percent of an atomic bomb destroying potential, and that's unsound, doesn't fit.
C'est consacrer 85 pour cent de son inquiétude à une chose qui ne constitue que 15 pour cent de risque de destruction atomique. C'est ridicule! Ça ne veut rien dire.
We're going to be talking about nuclear energy and the kinds of things that could happen with an atomic emergency, and we do this not to worried you, nor to frighten you, but really we've got admit
Nous allons parler de l'énergie nucléaire et de ce qui peut arriver dans une urgence atomique. Nous ne faisons pas ça pour vous inquiéter ou pour vous effrayer, mais pour comprendre qu'on vit dans l'ère atomique avec une bombe atomique.
Sundays, holidays, vacation time, we must be ready every day all the time to do the right thing if the atomic bomb explodes.
Le dimanche, en vacances, pendant le repos, nous devons être prêts à tout instant à faire ce qu'il faut si la bombe atomique explose.
The room is designed with an atomic war in mind, but behind each eight inch thick reinforced concrete wall it may prove to be just what the herring housewive is looking for :
L'espace est conçu avec une guerre atomique à l'esprit. Mais derrière chaque mur de béton armé épais de 20 cm, pourrait bien se trouver le rêve des mères lorsque la vie devient trop trépidante.
I guess it's my atomic love for you
Je pense que c'est mon amour atomique Pour toi...
Our artillery and our Tactical Air Force in the Pacific, are now equipped, at this moment, with atomic explosives which can and will be used on military targets with precision and effectiveness.
Notre artillerie et nos forces aériennes dans le Pacifique sont en ce moment équipées d'explosifs atomiques qui peuvent et seront utilisés sur des cibles militaires avec précision et efficacité.
If they'll drop an atomic bomb it may take off any second now.
Ils peuvent larguer une bombe atomique à tout instant.
Oh, Martin, you're atomic.
Oh, Martin, vous êtes si comique.
- Atomic war.
- Guerre atomique.
We are all that is left of a civilization that was wiped out... by a great atomic blast.
Nous sommes tout ce qui reste d'une civilisation qui a été effacé... par une grande explosion atomique.
We'll place this trick in the command station of the atomic pile.
Nous allons mettre cette astuce dans la station de commande de la pile atomique.
Block all access to the atomic pile!
Bloquer tous les accès à la pile atomique!
They activated the atomic pile!
Ils ont déclenché la pile atomique!
They are not programmed to shut down the atomic pile.
Ils ne sont pas programmés pour arrêter la pile atomique.
The initial explosion of the atomic bomb... claimed more than 100,000 lives.
L'explosion initiale de la bombe avait ôté la vie à plus de 100 000 personnes.
After the bombing of Hiroshima... the United States issued an ultimatum... calling on Japan to surrender... and threatening to drop a second atomic bomb if it did not.
Après le bombardement d'Hiroshima, les Américains lancèrent un ultimatum aux Japonais, leur demandant de se rendre... sous peine d'un deuxième bombardement atomique.
It is generated by power sources driven by water, steam, or atomic fission.
Elle est générée par des sources d'énergie provenant de l'eau, de la vapeur, ou de la fission atomique.
Is not accused of stealing atomic secrets.
Il n'est pas accusé d'avoir volé des secrets atomiques.
The dentist working in the darkness of his dental laboratory to steal the formula for atomic fission, there is your spy!
Le dentiste travaillant dans l'obscurité de son laboratoire dentaire pour voler la formule de la fission atomique, voilà votre espion!
And they were ready to commute the sentence if he told them who really ran the atomic spy ring.
Et ils étaient prêts à commuer la peine s'il leur disait qui a vraiment monté le réseau d'espionnage atomique.
It has no stomach to risk our atomic reprisals.
Il ne risquera pas nos représailles atomiques.
I am more concerned about an atomic bomb exploding on a US Air Force base.
Je m'inquiète de l'explosion d'une bombe atomique dans une base des USA.
It's the atomic test site. I was there.
C'est un site atomique.
Honey, this is really important. This is a meeting with the national union... and the Atomic Energy Commission.
On rencontre le syndicat national et la Commission de l'Energie Atomique.
I even know howto make an atomic bomb!
Je peux faire une bombe atomique!
An atomic bomb was dropped on Hiroshima On August 9, 1945 at 11 : 02 a.m.
BOMBE ATOMIQUE SUR HIROSHIMA 9 AOUT 1945
An atomic bomb was dropped on Nagasaki
BOMBE ATOMIQUE SUR NAGASAKI
It may be an atomic bomb.
C'est peut-être atomique.
Atomic bomb drops on Nagasaki
Bombe atomique sur Nagasaki
The atomic bomb now invented has a power equal to... the bombing capacity of 2,000 large B-29s.
"Les bombes atomiques utilisées cette fois " ont chacune une puissance " équivalente à la puissance
This is the first report ever on the atomic bomb explosion, I believe.
C'est le premier rapport au monde sur la bombe atomique.
that we live in a atomic age, so exist an atomic bomb, so we have to be aware of this, and know what to do in case an emergency happens.
Nous devons en être conscients et savoir quoi faire en cas d'urgence.
Atomic energy...
De l'énergie atomique...
There's atomic energy here.
il y en a plein ici.
Atomic energy?
De l'énergie atomique?