English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Aviv

Aviv Çeviri Fransızca

424 parallel translation
Gross, Davar, Tel Aviv.
Gross, Davar, Tel Aviv.
An Arab would have a better chance of being mayor of Tel Aviv.
Un Arabe aurait plus de chance d'être maire de Tel Aviv.
Tel Aviv yet?
Tu as Tel Aviv? - Non.
- Tel Aviv beginning to send.
- Tel Aviv commence à émettre. - Bon.
Tel Aviv complete now.
Tel Aviv a fini d'émettre.
Thirteen leaders of our National Committee in Tel Aviv... have begun a hunger strike in sympathy with the Exodus.
Treize leaders de notre Comité national à Tel Aviv ont entamé une grève de la faim par solidarité envers l'Exodus.
In Tel Aviv, her name was Sabrina.
A Tel-Aviv, elle s'appelait Sabrina.
I'm due in Tel Aviv this afternoon.
Je dois être à Tel Aviv cet après-midi.
What's in Tel Aviv?
Qu'y a-t-il à Tel Aviv?
Tel Aviv with relatives.
À Tel-Aviv. Chez des parents.
They're trying to close the road that connects it with Tel Aviv.
Ils veulent couper la route qui nous relie à Tel-Aviv.
I didn't come to Tel Aviv to say things are peaches and cream. You want the truth.
Je ne rentre pas à Tel-Aviv vous dire que tout est idyllique.
If the Arabs had a decent campaign plan, and could attack in force tomorrow they have the potential to take Tel Aviv in 10 days.
Avec un bon plan de campagne, si les Arabes attaquaient demain, ils pourraient prendre Tel-Aviv en dix jours.
The Minister of Defense is in Tel Aviv, we're in Jerusalem and this convoy's my responsibility.
Le ministère est à Tel-Aviv, et ce convoi est sous ma responsabilité.
Vince Ramondi, pride of Passaic, Asher Gonen, pride of Tel Aviv.
Vince Raimondi de Passaic, Asher Gonen de Tel-Aviv.
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.
On nous a fait savoir que si on met notre plan à exécution, Tel-Aviv sera bombardée cette nuit.
We'll fix them up with machine guns, armor plate and there are four antiaircraft guns nobody knows we have.
On va installer des mitrailleuses, des plaques blindées. Et on a quatre chars antiaériens à Tel-Aviv.
If we're wiped out, they'll be in Tel Aviv by Saturday.
Si nous perdons, ils seront à Tel-Aviv samedi.
Now, don't tell me they don't have seltzaer in Tel Aviv?
Ils ont bien de l'eau gazeuse à Tel-Aviv.
This city in which we live. Who built the city of Tel-Aviv?
" Pourquoi ces poteaux sur la route, qui a planifié Tel Aviv?
" Let him come, let him come, the man who built the town.
" Qu'il vienne. S'il vient, ce type qui a planifié Tel Aviv,
" There is light where we live, in this city of Tel-Aviv.
" Pourquoi si peu de réverbères? Qui a planifié Tel Aviv?
" They all want to live here, right in this city.
" alors pourquoi tout le monde veut vivre à Tel Aviv?
" They all want to live here, right in this city.
" pourquoi tout le monde veut vivre à Tel Aviv?
"Tel-Aviv, Tel-Aviv, Tel-Aviv."
"Tel Aviv, Tel Aviv, Tel Aviv"
I want to shake your hand, just once. To be the happy winner from Nes Ziona or Tel-Aviv. Or Zichron Yaacov, I don't care.
Je veux vous serrer la main une fois, être l'heureux gagnant de Ness Tsiona, de Tel Aviv, ou de Zichron Yaacov, peu m'importe.
"Tel-Aviv Municipality Road Works"
"Municipalité de Tel Aviv Département des chaussées"
If I wasn't so dedicated to the city road works department, I'd turn this old road into a main highway.
Si je n'étais pas préposé aux chaussées de Tel Aviv-Jaffa, j'aurais transformé cette vieille route en autostrade.
Take your hands off Tel-Aviv and Yaffo.
- Ne touchez pas à Tel Aviv!
Yup, somewhere in Tel-Aviv.
- Oui, aux environs de Tel Aviv.
Go quickly and get the plans of Tel-Aviv from Sholtheiss.
Trouve les plans du centre de Tel Aviv chez ton Shultheiss.
In the name of the workers of the Tel-Aviv road department I welcome you, Sir to the site of the city road development.
En mon nom et au nom du département des routes, je vous accueille au site des travaux municipaux.
Every time the people of Tel Aviv don't like something they'll come and destroy public property.
À chaque fois que quelque chose déplaira aux habitants, ils viendront saboter des biens de la municipalité.
The center of Tel-Aviv will be destroyed.
Le centre de Tel Aviv sera détruit.
Minister, all of you citizens of Tel-Aviv and Yaffo,
M. Le ministre, citoyens de Tel Aviv-Jaffa.
We have gathered here today, on this festive occasion to present to the general public the first Yaffo / Tel-Aviv canal.
Nous voici rassemblés pour cette festivité afin de mettre à la disposition du public le premier canal de Tel Aviv-Jaffa.
I wish also, to express my gratitude to the Tel-Aviv Police
Je félicite aussi la police de Tel Aviv-Jaffa.
I wanted to take her back to Tel Aviv...
- JE VOULAIS LA RAMENER A TEL-AVIV - - -
Here I I'll pay Tel Aviv back I'll manage.
VOILA! JE LES REMBOURSERAI! JE ME DEBROUILLERAI!
I wanted to take you to Tel Aviv... and to many you, Francoise.
- JE VOULAIS VOUS EMMENER A TEL-AVIV ET VOUS EPOUSER!
There's no way she's going to Tel Aviv.
- PLUS QUESTION!
I met her first. I'll take her to Tel Aviv.
- JE L'AI RENCONTREE AVANT VOUS!
And the hell with you.
JE L'EMMENE A TEL-AVIV.
But she won't go to Tel Aviv.
ELLE N'IRA PAS A TEL-AVIV!
Alright. Write down a few lines on the topic then send them tomorrow to Tel Aviv.
VOUS ENVOYEZ CA A TEL-AVIV!
And me to bring you back to Tel Aviv, Francoise.
- ET MOI A TEL-AVIV, FRANCOISE!
- There's no way she's going to Alexandria : she's going with me to Tel Aviv.
- ELLE VA A TEL-AVIV AVEC MOI!
The targets are Acre, Haifa, Tel Aviv-Jaffa.
Objectifs visés : Acre, Haïfa, Tel Aviv, Jaffa.
I came via Vienna and Tel Aviv.
- J'ai fait le détour par Vienne et Tel Aviv.
I did that once, you know, in Tel Aviv.
Je l'ai déjà fait à Tel Aviv.
This is Tel-Aviv!
C'est Tel-Aviv!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]