Avram Çeviri Fransızca
142 parallel translation
Quiet!
Qu'y a-t-il, Avram? Silence! Silence!
Let the man talk. Talk, Avram.
Arrêtez de braire comme un troupeau de mules et laissez-le parler.
Talk, Avram.
Parle, Avram.
Avram, talk.
Avram... Parle!
Tell me, Avram, surely somewhere there are good things happening?
Dis-moi, Avram, de bonnes choses doivent bien arriver quelque part, parfois...?
Someone from Zolodin told me an edict issued in St Petersburg...
Parle, Avram. Quelqu'un de Zolodin m'a dit qu'à Saint-Pétersbourg...
We will be staying with Uncle Avram!
Nous serons chez l'oncle Abraham.
"We'll be staying with Uncle Avram?" "We'll be staying with Uncle Avram?"
"Nous serons chez l'oncle Abraham"...
Avram!
Avram!
- Avram.
- Avram.
Avram.
Avram.
Avram, this is my brother, Matthew Diggs.
Avram, voici mon frère, Matthew Diggs.
I'm sorry, Avram. Sorry I wasted your time.
Avram, désolé de vous avoir fait perdre votre temps.
It's real kind of you, Avram.
C'est vraiment gentil de votre part, Avram.
" Rabbi Avram Belinski has left Poland...
" Le rabbin Avram Belinski a quitté la Pologne
" Avram thanks you for the picture of your lovely family.
" Avram vous remercie pour votre charmante photo de famille.
There she is, Avram.
Le voilà, Avram.
We all hope it will help thee on thy journey... Brother Avram.
Nous espérons tous que cela vous aidera pour votre voyage, frère Avram.
- Good-bye. - Good-bye, Avram.
- Au revoir. - Au revoir, Avram.
- Avram, some water over here.
- Avram, apporte de l'eau par ici.
This is where we say goodbye, Avram.
C'est là que nos chemins se séparent.
Shoot him, Avram!
Tue-le, Avram!
My name is Avram Belinski... and I come from a small village in Poland... and don't you judge people by their appearance!
Je m'appelle Avram Belinski et je viens d'un petit village en Pologne, et on ne juge pas les gens sur leur apparence!
- Hey, Avram.
- Salut, Avram.
So, Avram, Samir, Malik and Dusko... Nevinova Street.
Alors Avram, Samir, Malik et Dusko... rue Nevinova.
Thank you, Avram.
Merci, Avram.
To this, Avram.
A ca, Avram.
Avram, I need to get to the monastery.
Avram, je dois arriver au monastère.
And thank you, Avram... for your unwavering loyalty and devotion.
Et merci, Avram... pour votre egard de fidélité et de dévotion.
Come on, Avram.
Venez, Avram.
" And God said to Avram,..... take yourself away from your land,..... away from the place you were born, away from your father's house,...
"Et Dieu dit à Abraham : Eloigne-toi de ta terre, " de l'endroit où tu es né, de la maison de ton père
Greta's father, Avram Herskovitz... was one of the most powerful lawyers in the country.
Le père de Greta, Avram Herskovitz, figurait parmi les plus grands avocats du pays.
Her story stirred some deep yearning in Avram.
Son histoire a profondément touché Avram.
Avram's new wife had a baby girl.
La nouvelle femme de Avram a eu une petite fille.
Uh, okay, what say from now on we call you David Ben-Avram?
À partir d'aujourd'hui, on t'appellera David Ben-Avram.
This yarmulke will protect you, David Ben-Avram.
Cette kippa te protègera, David Ben-Avram.
My name is Mioara Avram.
Je m'appelle Mioara Avram.
Avram, how are you?
Avram, comment ça va?
Do you know where Avram is?
Sais-tu où est Avram?
Avram, I swear I won't tell anyone.
Avram, je te jure, je ne dirai rien.
Come on, Avram, open up.
Allez, Avram, ouvre.
Avram, wait! Just you wait!
Avram, tu vas voir!
Avram! Open up!
Avram, ouvre!
Avram, Avram!
Avram, Avram!
- He's friends with Avram, who lives there.
- ll est copain avec Avram qui vit ici.
Everyone knows Avram lives there.
Tout le monde sait qu'Avram habite ici.
All you've got there is Avram and my brother!
C'est seulement Avram et mon frère!
Tell them it's just you and Avram!
Dis-leur que c'est juste toi et Avram!
My paper came to the post office today, like it does every week.
Vas-y, Avram. Voilà.
Avram, that's not talking.
Avram!
Talk, Avram.
Silence!