English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Backgammon

Backgammon Çeviri Fransızca

180 parallel translation
What, backgammon? Oh, heavens.
- Le backgammon?
If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves.
Faites-moi l'honneur d'une partie de backgammon et laissons-les s'inquiéter tous les deux.
Now, how about hip flasks, backgammon boards and monogram belts?
Des flasques, des plateaux de backgammon, des ceintures?
How much did I lose at backgammon this morning? £ 36d, wasrt it?
Combien ai-je perdu au trictrac?
- The backgammon.
- Patron, 1 jacquet.
Jerry and I were playing backgammon
Jerry et moi jouions au backgammon.
What's he doing? Playing acey-deucy by himself?
Il y joue au backgammon tout seul, ou quoi?
Terry still acey-deucy champ?
Terry vous bat encore au backgammon?
And then we'll wake and play a little backgammon.
On se réveillera. On fera une partie de trictrac.
You play backgammon? - Sure.
M. Goldenstein joue au jacquet?
What for, nothing is in place yet and he wants to see how we play backgammon.
Regarder quoi? Rien n'est encore en place, rien, et il veut regarder comment nous jouons au jacquet.
Backgammon, backgammon all day playing with that Goldstein.
Jacquet à longueur de journée avec ce Goldenstein.
He's not ashamed. An Ashkenazi playing backgammon.
Il n'a pas honte, un ashkénaze qui joue au jacquet!
All day long backgammon.
Rien que le jacquet, toute la journée.
If you stop playing backgammon with me, I don't know how I'm going to make a living.
Si tu cesses de jouer avec moi, je ne sais pas comment je pourrai subsister.
Backgammon?
Jacquet?
- I played backgammon... - Not backgammon, tavli.
– Le backgammon... – Pas le backgammon, le tavli.
Backgammon.
Backgammon!
- You're too good for us at backgammon.
Ai-je gagné? KHAN : Vous êtes trop fort pour nous au backgammon.
We owe half of Asia to our friend at backgammon.
Nous avons perdu la moitié de l'Asie au profit de notre ami au backgammon.
They're playing backgammon for your caravan.
Ils jouent votre caravane au backgammon.
If you hadn't, the old man would have won it at backgammon.
Si vous ne l'aviez pas fait, le vieil homme l'aurait gagnée au backgammon.
- We want a backgammon board!
- On veut une table de trictrac!
A backgammon board!
Une table de trictrac!
People meet in the dining room or play backgammon or...
Les gens se rencontrent au dîner et jouent au blackgammon.
I played backgammon. I played Scrabble with the goddamn kids.
J'ai joué au backgammon et au Scrabble avec eux.
- Do you play backgammon, Gillian?
- Vous jouez au backgammon?
- Are you playing jacquet or backgammon?
- Te joees ae jacqeet oe ae backgammon?
- Do you play backgammon?
On fait un backgammon?
- What's backgammon?
C'est quoi?
Well, I thought we'd play a game of backgammon.
On pourrait jouer au backgammon.
I enjoy surfing, backgammon and men who aren't afraid to cry.
J'aime le surf, le backgammon et les hommes qui n'ont pas peur de pleurer.
Too many backgammon games with the boys.
Trop de backgammon avec les copains.
- He plays backgammon at the hotel.
- Il joue au backgammon à l'hôtel.
- like checkers and backgammon?
- comme les échecs et le backgammon?
Perhaps you could come over for a Coke and backgammon some time.
Venez à la maison prendre un coca un de ces jours.
You're supposed to be playing cards, backgammon, newmarket and whist, then 2 in a row, 3 in a bed, 4 in hand 5 card stud... along with your friend...
Tu devrais être en train de jouer aux cartes, au backgammon et au newmarket, au whist, au deux temps trois mouvements, aux quatre coins, au cinq à sept... avec ton ami...
- That?
Au backgammon?
It's my backgammon night.
J'ai ma partie de backgammon.
- Is tonight backgammon?
C'est ce soir? - Chérie?
'He's playing backgammon tonight.
Il joue au backgammon.
Well, tomorrow evening is Doug's backgammon night, so...
Demain soir, Dou a sa partie de backgammon.
Gosh. Shouldn't you be getting ready for your backgammon game?
Tu ne dois pas partir... à ta partie de backgammon?
We played backgammon nude.
On a joué nus au backgammon.
- Nude backgammon with swimsuit models!
Jouer nu au backgammon avec des mannequins!
Do you like backgammon, Georges?
Vous aimez le backgammon, Georges?
Will you play at backgammon, Father?
Voulez-vous jouer au backgammon, Père?
Backgammon... since childhood.
Au backgammon. Depuis le berceau.
We were discussing Wittgenstein over a game of backgammon.
Nous discutions de Wittgenstein en jouant au backgammon.
- Play backgammon? - Yeah.
Tu joues au trictrac?
Between her and the boyfriend. Can't give it to her, huh? No.
Et je refuse de passer la mienne à nettoyer des purificateurs d'air... et à jouer au backgammon... en me demandant quand tu te remettras à me suivre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]