Bacteria Çeviri Fransızca
1,270 parallel translation
Add some bacteria, a couple of gases, and voilá!
- Ajoute un peu de bactéries, des gaz et... voilà
A pigment excreted from pseudomonas aeruginosa which is a bacteria occasionally found in the bloodstream.
Un pigment que sécrète la pseudomonas aeruginosa, une bactérie qu'on trouve parfois dans le sang.
And we need a lot more than Day-Glo bacteria to get a conviction.
Il nous faut plus qu'une bactérie pour le faire condamner.
When you were at Manticore, were you aware of any experiments that involved exposure to virulent bacteria or pathogens?
À Manticore, étais-tu au courant d'expériences impliquant des expositions à des bactéries ou des agents pathogènes?
Yeah, because of the virulence of the bacteria.
Oui, à cause de la virulence de la bactérie.
- You need to be cultured. - In case your body's carrying bacteria that's infecting your patients.
Si vous ne coopérez pas, on peut vous supprimer vos autorisations d'opérer.
That I'm going around with a syringe full of bacteria infecting these people on purpose?
Que je me promène avec une seringue pleine de bactéries pour contaminer les gens?
Your body won't be able to keep the bacteria out.
Votre corps n'arrivera pas à se débarrasser des bactéries.
I think that you might have bacteria in your bloodstream infecting your heart.
Vous avez des bactéries dans votre sang, ce qui a infecté votre cœur.
- on my homeworld are bacteria?
- de mon monde sont des bactéries?
- Bacteria and virus migrate.
- les bactéries montent de la semelle.
You no find any bacteria here.
- Pardon? Il n'y a pas de bactéries.
So do bacteria!
Les bactéries aussi.
Well, first of all, I think you made the second bacteria up and second of all, how do I avoid it?
Je pense que vous avez inventé le nom de la deuxième bactérie... mais comment l'éviter?
I also found some bacteria in the venom, which I'm going to do a culture on.
Je vais mettre en culture des bactéries que j'ai trouvées dans le venin.
We cultured the bacteria from the hydrolytic enzymes sprayed into the old man's eyes.
On a mis en culture les bactéries des enzymes trouvées dans les yeux du mort.
The venom blinds its victim, then the bacteria excretes protease and collagenase throughout the victim's body.
Le venin aveugle la victime, et les bactéries excrètent des protéases et des collagénases.
But, Mulder, the bacteria inside this venom...
Mais les bactéries du venin...
In each gastro-survival kit is a rain slicker, a disposable fun camera and something to protect you against bacteria : a harpoon.
Votre kit de gastro-survie contient : un imperméable, un jetable... et quelque chose pour vous protéger des bactéries : un harpon.
Doctor said she must've eaten something with some kind of parasite in it... some kind of bacteria.
Le docteur a dit qu'elle a dû manger quelque chose avec une sorte de parasite... une sorte de bactérie.
Bacteria.
Bactérie.
It is mold bacteria.
C'est une moisissure bactérienne.
This was scraped out of his sinus cavity, same bacteria as in his brain.
On les a extraites de ses sinus, c'est la même que dans son cerveau.
Besides look it's the same bacteria found in the victims.
Et il y a autre chose. Regardez... les victimes ont été contaminées par la même bactérie.
So the killers put the mold into the hollowed-out pellets then shot them into the air-conditioning vents for the bacteria to dissipate.
Alors les tueurs ont mis les moisissures à l'intérieur des billes percées... et ils ont tiré dans les climatiseurs... - pour que la bactérie se propage. - Exactement.
He inhaled too much mold bacteria.
Il a inhalé trop de moisissures bactériennes.
And it wasn't just city tap water. The mineral profile fit a high-end bottled water but what was really weird is that it contained a strain of bacteria that I, so far haven't been able to culture.
Et c'est pas de l'eau du robinet, c'est une eau minérale pour connaisseurs contenant une bactérie que je n'ai pu mettre en culture.
Bacteria.
Une bactérie.
Banning's got the bacteria but he has to transport it from his lab to the water.
Il a la bactérie mais pas le moyen de l'amener du labo à l'eau.
Their little feet transfer a deadly bacteria without breaking the surface of the water so no alarms sound, and it looks like a nasty little trick of nature.
Elles se posent sur l'eau et transmettent la bactérie sans troubler la surface. Pas d'alarme et ça a l'air d'un vilain tour joué par la nature.
X-4 genome bacteria-induced water striders : 100 % mature.
Araignées d'eau, mutation bactérienne génome X4, 100 % matures.
Bacteria drop sites identified.
Sites de dépôts identifiés.
Bacteria-laced microbes fully activated.
Bactéries activées.
There's no known virus, bacteria or virulent protein.
Il n'y a ni virus, ni bactérie, ni protéine virulente.
It's carried out by many different organisms... ranging from plants to bacteria.
Elle se produit dans de nombreux organismes.
Staphylococcus bacteria can jump the species barrier... be passed from human to animal.
Le staphylococcus n'a pas de frontière. Il passe des humains aux animaux.
And you know, those places are filled with bacteria.
Et ces endroits grouillent de microbes.
This girl suffered from the E-coli bacteria.
Contamination par la bactérie E-coli.
Look, I'm... going to go secure the tow Bacteria's filled his body with rancid gas
C'est bon, je vais consolider le remorquage.
jeff, airborne bacteria could have figured it out.
Jeff, une andouille les sentirait.
Bacteria's moving faster than you.
Les bactéries vont plus vite que vous. - Feu.
We treat this conservatively and it spreads then it's hip disarticulation to stay ahead of bacteria.
Si ça s'étend, on va vers une désarticulation de la hanche pour éloigner l'infection.
There are many harmless strains of bacteria that can become lethal... when the immune system is compromised.
Il y a beaucoup de bactéries inoffensives qui peuvent devenir mortelles quand le système immunitaire est faible.
This epidemic isn't being caused by a virus or bacteria.
Cette épidémie n'est pas causée par un virus ou une bactérie,
Not to mention the myriad of bacteria and allergens from years of substandard housekeeping.
Sans parler des bactéries dues aux années d'absence de ménage.
Each mollusk harbors one colony of neurally linked bacteria and each colony acts as one organism.
Chaque mollusque héberge une colonie de bactéries neurales liées entre elles... et chaque colonie agit comme un organisme indépendant.
So much so, that if the mollusk is halved, its bacteria alternately transmit each half's sensations to the other half.
A tel point que si le mollusque est divisé en deux, ses bactéries transmettent alternativement les sensations d'une moitié à l'autre moitié.
Now that the bacteria have colonized your bodies, they're communicating your emotional states to... uh... force you to merge.
Maintenant que la bactérie a colonisé vos corps, elles communiquent vos états émotionnels pour vous forcer à fusionner.
You and the linked one must then press bare flesh to... bare flesh so the bacteria can migrate.
Vous et l'autre personne liée devez ensuite vous coller chair nue contre chair nue pour que les bactéries puissent migrer.
Do you know the level of bacteria in the water?
C'est plein de bactéries.
Everyone doses up on antibiotics Water is full of blood borne pathogens and bacteria from body decomp
Tout le monde sous antibios.