Baguette Çeviri Fransızca
1,284 parallel translation
Now find my wand.
Maintenant, trouve ma baguette.
- No, he's a normal person, other than the fact that he was born to use Tuatha's wand against her.
- Non, il est normal, sauf qu'il est né pour utiliser la baguette de Tuatha contre elle.
I need you to protect him from Tuatha until the wand comes to him.
Je veux que vous le protégiez jusqu'à ce qu'il ait la baguette.
Lore has it that once the witch is free, the wand will find him.
Dès que la sorcière est libre, la baguette doit le trouver.
The faceted-cut amber headpiece surrounded by the symbolic snake suggests that it was an ornamental staff or a ritual wand.
Le morceau sculpté entouré du serpent symbolique suggère que c'est un objet ornemental ou une baguette rituelle.
I have a wand to buy.
J'ai une baguette à acheter.
Not if he finds the wand and learns how to use it.
Pas s'il trouve la baguette et apprend à s'en servir.
That's my wand.
C'est ma baguette.
- That's the wand.
- C'est la baguette.
Let Kyle hold the wand.
Que Kyle prenne la baguette.
- Then why did I get the wand?
- Pourquoi ai-je trouvé la baguette?
- Twice. Which means we need to spend what little time we have left teaching Kyle how to use the wand.
Utilisons le peu de temps qui reste pour montrer à Kyle comment marche la baguette.
Could I have my wand back, please?
Je peux avoir ma baguette?
The wand is mine, Prue, and you know it.
La baguette est à moi et vous le savez.
Prue, I'm kind of in a hurry here, so if I could just get my wand and...
Prue, je suis assez pressé, si je pouvais avoir ma baguette... Bon.
You, whoever you are, sorry, no wand.
Vous, désolée, pas de baguette.
If she gets the wand from you, she becomes invincible, and you will not be able to vanquish her.
Si elle te prend la baguette, elle sera invisible et tu ne pourras plus la vaincre.
At least, he can with the wand.
En tout cas, avec la baguette.
Find my wand.
Trouve ma baguette.
- Where's your magic wand?
- Où est ta baguette? - Elle n'est pas à moi.
What the...? Now, the wand, if you please.
Ma baguette, s'il te plaît.
Kyle, get the wand.
Kyle, reprends la baguette.
I wish for the wand.
Je veux la baguette.
My wand!
Ma baguette!
- who owned the wand?
- qui possédait la baguette?
It kind of lowers the value of the wand, don't you think?
Ça diminue la valeur de la baguette, non?
Have a drink. You can brag to me how you outsmarted me with the wand.
Vous m'expliquerez comment vous avez fait avec la baguette.
Shrimp.
Vieux crabe! Je vous mène à la baguette.
I don't suppose you could wave your magic wand and do that, could you?
Un petit coup de votre baguette magique...
It's not a magic wand, Sinead.
C'est pas une baguette magique.
- And the baton? Is it there?
- La baguette est là?
Uh, tell me, uh... Did Mr Gabriel, when he was conducting, did he always use a baton?
Dites-moi, quand M. Gabriel dirigeait, il utilisait toujours une baguette?
Mr McEnery's baton. You said he used one. We can't find it.
La baguette de M. McEnery, impossible de la retrouver.
- A baton.
- Une baguette.
Is this the baton?
C'est bien cette baguette-là?
Now, sir, when Mr McEnery was up here conducting, he had this with him.
Quand Gabriel était là pour diriger, il avait cette baguette.
The baton could easily have slipped through there.
La baguette a très bien pu passer à travers.
A gift that afternoon.
C'est écrit sur la baguette, un cadeau fait cet après-midi-là.
When I get back in that room, you better be wearing nothing but a candy cane.
A mon retour, je veux te voir vêtu uniquement de ta baguette magique.
Don't feel bad about it.
Elles nous mènent tous à la baguette.
I hope she has a magic wand.
J'espère qu'elle a une baguette magique.
He wanted to speak to you so he made some calls... and he waved his magic wand and poof!
Il a passé quelques coups de fil, agité sa baguette magique...
Right, well not everybody is cut out for it, you know.
Si on mène ses hommes à la baguette, il y a pas de soucis.
- The small rod.
- La baguette, Ia petite baguette.
It isn't a "small rod", kid, it's the inxam.
Pas "Ia petite baguette", mon enfant, l'inxam!
I always thought it'd be great if someone could just wave a magic wand and make that happen.
si ça pouvait se réaliser d'un coup de baguette magique.
Each chopstick has a number on it.
Chaque baguette à un numéro.
My early life was surrounded by a room full of unhappy women who were all bossed around by my grandmother, the heart of the house, the only woman I ever saw who peed standing up and talked to God at the same time.
Je grandis au milieu d'une chambrée de femmes malheureuses, menées à la baguette par ma grand-mère, le cœur de la maison, la seule femme que j'aie jamais vue pisser debout en dialoguant avec Dieu.
After I've given it a spell and a spin, he'll be mad for you
Dès que je lui aurais jeté un sort et un coup baguette, il sera fou de toi.
I can rig up an explosive... using your shock wand...
Je peux installer un explosif... Utiliser la baguette magique de choc...
It fell inside.
Quant à la baguette, elle était tombée à l'intérieur.