Baker Çeviri Fransızca
3,759 parallel translation
James Wardell, one of Lafayette Baker's detectives, takes the single glass plate and delivers it to Lafayette Baker.
James Wardell, un des enquêteurs de Lafayette Baker, prend la plaque de verre et la porte à Lafayette Baker.
It is presumed that Baker gives it to Secretary of War Stanton.
On suppose que Baker l'a donnée au secrétaire à la Guerre Stanton.
Tyler Davis. Third-grader at Vernon Baker Elementary. Shot outside his home in Southeast just before noon today.
"Tyler Davis, en troisième année à l'école élémentaire Vernon Baker, a été tué devant chez lui juste avant midi aujourd'hui."
I'm--I'm the baker's son. I once fed you when you were hungry.
Je t'ai donné du pain quand tu avais faim.
I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings.
J'ai utilisé mes talents de boulanger pour me fondre dans le décor.
Small, she wanted to be Princess and I baker.
Petites, elle voulait être princesse et moi, boulangère.
We called the baker's. They hadn't seen you.
On a appelé la pâtisserie, ils ne t'ont pas vu.
I am now the official baker of the Latin Kings.
Je suis maintenant la patissière officiel du Latin Kings.
BAKER :
BAKER :
John Baker Ashton.
John Baker Ashton.
What do you think, Baker?
Qu'est-ce que tu en penses, Baker?
Is Baker there?
Baker est là?
Did Baker come by here?
Est-ce que Baker est venu ici?
It was Baker in the server room with the candlestick.
C'était Baker dans la salle du serveur. Avec le chandelier.
Baker, really?
Baker, vraiment?
Ulpianus, a baker of breads.
Ulpianus, un boulanger.
Baker, we've got a situation developing over at 780 Mercer. Need you and Louis to check it out.
Baker, nous avons un problème encours au 780 rue Mercer j'ai besoin de louis et toi pour verifier que c'est sorti.
Um, I might have some Nicholson Baker.
Um, je dois avoir du Nicholson Baker.
So, Sir Henry Baker from Swindon owns Trudie Stein and still owns horse number two.
Donc, Sir Henry Baker, de Swindon, possède Trudie Stein et possède encore le deuxième cheval.
Beg pardon, Sir Henry Baker?
Je vous demande pardon, Sir Henry Baker?
She forced the same baker to come out of retirement to make the same cake.
Elle a forcé le même boulanger à sortir de sa retraite pour faire le même gateau.
Dr. Baker to pediatrics, please.
Dr Baker en pédiatrie, s'il vous plaît.
Dr. Baker.
Dr Baker.
Jonah just called, he said Clive Baker's appendix is about to burst, which is odd because I removed it when he was 12.
Jonah a appelé, il dit que l'appendice de Clive Barker est sur le point d'éclater, ce qui est bizarre vu que je le lui ai enlevé quand il avait 12 ans.
( Latasha ) Dr. Baker, I'm Latasha Montclair, Quincy's wife.
Dr Baker, je suis Latasha Montclair, l'épouse de Quincy.
Baker, is the DCPI on my schedule?
Baker, l'adjoint du commissaire est-il sur mon planning?
This is Detective Baker.
Voici l'inspecteur Baker.
Baker.
Baker.
Yeah, she moved to the city from Baker Bay a couple years ago when her mom, Elaine, got sick with stomach cancer.
Elle est partie de Baker Bay pour la ville il y a deux ans quand sa mère, Elaine, a eu un cancer de l'estomac.
Baker Bay.
Baker Bay.
The victim's name is Chelsea Baker.
Le nom de la victime est Chelsea Baker.
The victim, Chelsea Baker, recently became the owner of the Cooley plantation.
La victime, Chelsea Baker, récemment devenue propriétaire de la plantation Cooley.
Yes, Ryan Baker.
Oui, Ryan Baker.
No sense of Chelsea Baker, who was murdered there last night?
Aucune sensation de Chelsea Baker, qui a été tué là-bas la nuit dernière?
I'm gonna go with Ryan Baker, and I'm guessing he's arguing with Chelsea.
Je pencherais pour Ryan Baker, et je devine qu'il s'engueule avec Chelsea.
I went through the Bakers'online account like you asked me to.
J'ai regardé le compte en ligne des Baker comme tu m'as demandé.
Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker.
Quelqu'un l'a attrapée, l'a tuée, et ensuite l'a volé pour lui-même. ce qui veut dire que celui qui a la montre a tué Chelsea Baker.
I scanned Ryan Baker's online transactions one more time.
J'ai vérifié les transactions en ligne de Ryan Baker une nouvelle fois.
Well, if I was to make a guess, it would be to get rid of the woman that was putting Ryan Baker in the poorhouse.
Si je devais faire une supposition, ça serait pour me débarrasser de la femme qui mettait Ryan Baker à l'hospice.
As in that 50 grand that Ryan Baker paid into your PayPal account?
Comme avec les 50.000 que Ryan Baker vous a payé sur votre compte PayPal?
Boyfriend's name is Freddie Baker, 31.
Le petit-ami s'appelle Freddie Baker, 31 ans.
So master baker Jimmy Whelan, longtime purveyor of caloric yet delicious baked goods, sponsor of a local kids'softball team, charter member of the small business roundtable- - but what was he doing with 50 grand in cash,
Donc le maître boulanger Jimmy Whelan, fournisseur de longue date de mets délicieux bien que caloriques, sponsor d'une équipe benjamine locale de softball membre fondateur de la petite reunion d'affaire mais qu'est-ce qu'il faisait avec 50 000 en espèces,
Jimmy Whelan the baker is actually Jimmy Whelan the money launderer.
Jimmy Whelan le boulanger est en fait Jimmy Whelan le blanchisseur d'argent.
Oh, Jimmy the baker.
Oh, Jimmy le pâtissier.
Actually, see, I'm a homicide detective, which is why I know that you killed Jimmy the baker.
En fait, tu vois, je suis à la criminelle. c'est pour ça que je sais que tu as tué Jimmy le boulanger.
Request med assist, C-block, cell 209. Copy, 04 Baker.
Demande assistance médicale, bloc C, cellule 209.
Be advised, CERT team inbound.
Baker 04. Soyez averti, l'équipe CERT entre.
You want to talk to your cake, eat it, and fuck the baker too.
Vous voulez le beurre, l'argent et le cul de la crémière.
There's going to be a meeting between Weinberger and James Baker at Weinberger's home office.
Il va y avoir une rencontre entre Weinberger et James Baker chez Weinberger dans son bureau.
We've arranged for Weinberger and Baker to have an actual meeting in the Weinberger study tomorrow.
On va faire en sorte que Weinberger et Baker d'avoir une vrai rencontre dans le bureau de Weinberger demain.
This is Baker 04.
C'est Baker 04.