English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Baloo

Baloo Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Yet jungle folk say... the wisest amongst them is the tribe of Baloo, the bear.
Le peuple de la jungle prêtent que l'ours Balu est le plus sage de tous.
He was Baloo's cousin.
C'était le cousin de Balu.
I kill Baloo's cousin? I've gone fishing with him. Fishing with a bear?
Pourquoi tuer le cousin de Balu si je peux pécher avec lui?
And they give these priceless treasures as a free-will offering to their god Balu.
Ils donnent ces trésors inestimables en offrande à leur dieu, Baloo.
Of all the strange legends about these Aquatigans, the one telling of the god Balu is the most fantastic.
Parmi toutes les légendes concernant Aquitania, celle qui a trait au dieu Baloo est la plus fantastique.
Through the hocus-pocus of this High Priest, he makes the god Balu move as if alive.
Par la mystification de ce grand prêtre, le dieu Baloo bouge, comme s'il était vivant.
They believe in their god, Balu.
Il croit en son dieu Baloo.
All of the maidens yearn for Balu, yet you think of Tiko.
Toutes les filles soupirent après Baloo, et toi, tu penses à Tiko!
I will not be forced into an unholy marriage with Balu.
On ne me forcera pas à épouser Baloo.
It's a great honor that you have been chosen from all others to be the bride of the great god Balu.
C'est un honneur d'avoir été choisie entre toutes pour épouser le dieu Baloo.
Mara, my child, my love for you is deeper than the great waters, but you must obey the will of Balu.
Mara, mon enfant, mon amour pour toi est plus profond que la mer. Mais tu dois obéir à Baloo.
Oh, Balu, god of our ancestors, since that glorious day when you first took human form, we have brought you many offerings.
Ô Baloo, dieu de nos ancêtres, depuis le jour où tu as pris forme humaine, tu as reçu bien des offrandes.
I ran away from Balu.
J'ai fui Baloo.
The will of Balu shall be carried out.
La volonté de Baloo sera faite.
The people shall gather many pearls as a nuptial gift to Mara and Balu.
Il faudra des perles en cadeau nuptial pour Mara et Baloo.
- Balu is not our god. I...
- Baloo n'est pas notre dieu.
Balu?
Baloo!
And Balu does not want Mara for his bride, does he?
Baloo n'épousera pas Mara, n'est-ce pas?
You look for Balu?
Chercher Baloo?
When he come alive again?
Quand Baloo vivre encore?
Balu move, walk, sleep in bed. Eat, too.
Baloo bouger, marcher, dormir et manger.
If my people knew anyone posed as Balu, they would destroy him.
Si mon peuple apprend que vous avez pris la place de Baloo, vous mourrez.
If people know Balu a man, they destroy you.
Si peuple savoir Baloo homme, vous mourir.
I'm sure Balu is going to preside over your wedding ceremony.
Baloo présidera la cérémonie de votre mariage.
I speak for Balu, who has come to protect you from these evil ones.
Baloo est venu vous protéger de ces êtres funestes.
It is the will of Balu that they be hurled into the sea.
Baloo demande qu'ils soient jetés à la mer.
Balu man, not god.
Baloo homme, pas dieu.
Hey, kid, you need help and ol'Baloo's gonna learn you to fight like a bear.
Tu as besoin d'aide... Et Baloo t'apprendra... à te battre comme un ours.
It's Baloo! That shiftless, stupid jungle bum.
C'est Baloo, ce stupide fainéant.
Baloo, I wanna stay here with you.
Baloo! Je veux rester avec toi!
Golly, thanks, Baloo.
Oh, merci!
- Baloo!
Erreur!
Baloo, help me! Baloo!
Au secours, Baloo!
- It's Baloo, the bear! - Yeah, that's him!
Baloo, l'ours!
And furthermore, Baloo, Mowgli seems to have man's ability to get into trouble, and your influence hasn't been exactly...
Comme les hommes, Mowgli a le don... de s'attirer des ennuis.
Baloo, the man cub must go back to the man-village.
Il doit retourner à un village d'hommes!
Baloo, you can't adopt Mowgli as your son. Why not?
Tu ne peux adopter Mowgli.
Baloo, you've got to be serious about this.
Voudrais-tu être sérieux?
Me and Baloo, we've got things to do.
Baloo et moi, on a des tas de choses à faire.
Come on, Baloo.
Viens, Baloo!
Where we goin', Baloo?
Où va-t-on?
I'm not any more, Baloo.
Plus maintenant!
Baloo, get up.
Baloo, lève-toi!
- Give up, Baloo?
Tu te rends.
You're lots of fun, Baloo.
Tu es rigolo, Baloo!
- Not yet, Baloo!
Pas maintenant!
Baloo, birds of a feather should flock together.
Qui se ressemble s'assemble.
Go on, Baloo.
Va vite!
Mowgli, look, buddy, there's somethin'I gotta tell ya. Tell me what, Baloo?
J'ai quelque chose à te dire.
You can let go, Baloo.
Tu peux lâcher.
Baloo needs help!
Baloo a besoin d'aide!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]