Banana Çeviri Fransızca
2,713 parallel translation
Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot.
Bonjour à toi, omelette sur pancake, accompagnée de mon piment préféré.
So, I make these really, really good Vegan chocolate-chocolate chip, Peanut butter, banana cookies.
Je fais de délicieux cookies végétariens au chocolat et éclats de chocolat, au beurre de cacahuètes et à la banane.
My signature was the Banana Split and Dive.
Je faisais la banana split, et je plongeais.
I wanted the house with the pool so I could teach Adam the Banana Split and Dive, but you wanted to be closer to your job so you could Vespa to work.
Je voulais une piscine, pour enseigner mon plongeon à Adam. Mais tu voulais aller au boulot en Vespa.
And I really... I wanted to teach my son the Banana Split and Dive. Because I don't have a lot of time.
Je voulais tant apprendre ce plongeon à mon fils, car il ne me reste plus beaucoup de temps.
I made your favorite, banana chocolate chip.
J'ai fait ton préféré, banane et morceaux de chocolat.
You should make a banana-flavored version and make it the official drink of my show.
- Dans le placard. Il en faudrait une à la banane. Ça serait la boisson de ma série.
You are a reverse banana. You are white on outside, yellow on inside. Laugh, laugh, laugh...
Mais sérieusement, le prochain comité se réunira après la partie de kickball demain, et je veux que tout le monde ait sa chance.
Thanks, it's just Banana Republic. How... do I look?
D'organiser une cérémonie magique pour renouveler vos voeux.
He has job at Banana Fish Bar.
Il travaille au bar Banana Fish.
You're quite a banana.
Oui!
They can make us sick by biting us. The banana said so.
Personne ne me dit quoi faire... jamais.
I'm in a banana suit.
Je fais ce que je peux.
A banana suit, seriously, come on.
En banane, franchement.
Here, here, the banana.
Par ici, par ici.
Just like I took advantage of that sale at Banana Republic.
Comme mon avantage sur cette vente à Banana Republic.
John is looking for a... Greener banana, so...
John cherche une banane moins mûre.
Called in a "to go" order for a P.B. and banana on wheat.
J'ai commandé un sandwich beurre de cacahuètes-bananes.
And Mitch and Cam managed to do some sightseeing... at a working banana plantation - [Cameron] Lily!
Mitch et Cam ont pu visiter une plantation de bananes,
You might slip on a banana peel and get me pregnant.
Tu pourrais glisser sur une peau de banane et me mettre enceinte.
you know, like "Anna banana," "smelly Ellie."
Comme "Anna banana", "smelly Ellie".
Banana rhino.
Rhinocéros banane.
Banana Sam Elliott.
Sam Elliott banane.
LeVar "Banana" Burton.
Levar Banane Burton.
Banana King Tut.
- Toutânkhamon banane.
B... banana penis.
Pénis banane.
It's an old lady with long banana boobs and a dog looking at her.
C'est une vieille avec les seins qui tombent et un chien qui la regarde.
Well, in that case, we should all be looking for a banana peel or a roller skate.
Dans ce cas, cherchons une peau de banane ou un skateboard.
One banana blueberry soy wheatgrass whey protein smoothie
Un smoothie protéiné banane, myrtille, soja, froment, petit lait
He's grounded for using his name in the banana-fana-fo-fana song.
Il est puni pour avoir mis son nom dans la chanson de la banane. Quoi?
They come here from banana republics torn by civil war.
La plupart débarquent d'un pays en guerre. Ils sont sous le choc.
Go, Tara Banana!
Aller, Tara Banana!
Tara Banana!
Tara Banana!
Black Forest Ham on honey oat with chipotle sauce, banana peppers and jalapenos?
Jambon Forêt Noire sur pain d'avoine, avec sauce chipotle, - piment et jalapeños?
banana peppers and jalapenos...
- Qu'est-ce que vous faites?
You dressed like a banana at work once.
Tu t'es bien déguisée en banane, une fois.
Ah, banana bread.
Ah, du cake à la banane.
I cannot stop eating this banana bread you made.
Je peux pas m'empêcher de manger ce cake à la banane que tu as fait.
I didn't make any banana bread.
J'ai pas fait de cake à la banane.
Are you telling me that I just inhaled an entire loaf of pot banana bread?
Est-ce que t'es entrain de me dire que je viens d'ingérer une part entiere de cake à la banane et à l'herbe?
He th ¡ nks cachaça ¡ s banana and the end ¡ s n ¡ gh.
Il bo ¡ t du tafia comme du p tit la ¡ t et ¡ l croit que sa fin est là.
It prefers papaya and banana.
Ce qu'elle préfère, c'est la papaye et la banane.
And don't forget tomorrow we have to trombone 3-d banana patch. Remember?
N'oublie pas que demain, on fait du trombone 3D avec des patchs à la banane.
He sells banana at the market. He's rolling in money.
Il vend des bananes au marché.
I make one phone call, and I'll have you sellin'rotten bananas in a Kazakhstan bus depot, right across the way from Kazakhstan's best fuckin'banana sales...
Je passe un seul appel, et je t'envoies vendre des bananes dans un dépôt de bus au Kazakhstan, juste en face du meilleur vendeur de bananes du coin...
These are currant buns... a sesame bun, a poppy seed bun, three chocolate cookies, a brown loaf and some banana bread.
Il y en a aux raisins... un au sésame, un aux graines de pavot. Trois petites couques au chocolat, un petit pain gris et un petit pain au goût de banane. - Merci.
I smelled jackfruit and banana on his breath just like the gum I found in the boiler room.
Il sentait le jacquier et la banane. Comme le chewing-gum.
A banana peel?
Une peau de banane?
- Blue banana.
Banane bleue.
Banana Butt, let's go. I'm going as fast as I can.
Vite, la banane!
I can't flirt in a banana suit.
- Je drague pas habillée en banane.