Bandon Çeviri Fransızca
22 parallel translation
But I don't talk about that. I didn't get rid of the Bandon Banshee by smiling at him.
Je n'ai pas chassé le Spectre de la Mort en lui souriant.
Guess I was right about the whole bandon dunes thing.
Devine, j'avais raison à propos de tout ce qui est arrivé à Brandon Dunes.
bandon ride!
- Abandonnez le manège!
[Bandon] Previously on The Fosters :
Précédemment...
Bandon.
Bandon.
( Wil ) Who locked you in the cellar, Bandon?
( Wil ) Qui vous a enfermé dans la cave, Bandon?
Bandon, I'm done here, okay?
Bandon, je fait ici, d'accord?
- Bandon.
- Bandon.
Bandon?
Bandon?
Wait, maybe Bandon could help.
Attendez, Bandon peut sûrement aider.
You are a seer, Bandon.
T'es un devin, Bandon.
Bandon told me when he touched you, he saw you and Eretria together.
Bandon m'a dit qu'en te touchant, il t'a vue avec Eretria.
Bandon!
Bandon!
Bandon... you're hurting me...
Bandon... vous me blessez...
Bandon, stop...
Bandon, arrêt...
( Bandon ) Where is Catania?
( Bandon ) Où est-ce que Catane est?
This is not you, Bandon.
Ce n'est pas vous, Bandon.
I believe you to be the next Druid, Bandon.
Je crois que tu seras le prochain Druide, Bandon.
Bandon, I can't.
Bandon, je ne peux pas.
Bandon, stop!
Bandon, arrête!
I had a dream Bandon was alone, drowning in a sea of black.
J'ai fait un rêve, Bandon était seul, se noyant dans une mer noire.