English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bartender

Bartender Çeviri Fransızca

2,521 parallel translation
But if it's just a loan Jack made to the bartender for, I don't know, um, a boat, his mortgage...
Mais si c'était juste un prêt que Jack avait fait au barman, pour, je ne sais pas, un bateau, une maison...
- You're a bartender, is that correct?
- Vous êtes barman, c'est ça?
You did good with that bartender.
Tu as assuré avec le barman.
The bartender says it was a gambling debt, fine.
Le barman dit que c'était une dette de jeu. Bien.
I gotta go pick up some cash, this loan I gave a bartender for some bar stools.
"J'ai une dette à récupérer, " j'ai prêté de l'argent à ce barman.
Lucky you found a star bartender.
Mais vous avez de la chance.
Bartender.
Un barman.
Because that's what the bartender over here said he heard Diz say before the gunshots.
C'est ce que le barman, ici, a entendu Diz dire avant les coups de feu.
Bartender gets a call you pick up a package at point A, deliver it to point B the Florist gives you C?
Le barman reçoit un coup de fil, tu prends le colis au point A, le livres au point B, et le Fleuriste te donne... C.
Thanks, bartender.
Merci, barman.
Now I'm an actor and bartender in Hollywood though.
Maintenant, je suis un acteur et barman à Hollywood.
Mr. Mustang chats up the bartender. So that's where he goes... and give Reggie her chance... watch her.
M. Mustang se met à baratiner la barmaid, ce qui laisse une ouverture à Reggie.
But who gave it to you? - The bartender.
- Mais qui te l'a donné?
Bartender said he saw her talking to another guy.
Le barman l'a vue parler avec un autre type.
Best bet is scheduling it with the bartender at Beefsteak Charlie's.
On aurait plus de chance avec le barman de Beefsteak Charlie's.
Ike there is his bartender.
Ike est son barman. Qui êtes-vous?
She's your bartender and your pilot?
Elle est barman et pilote?
Bartender's dealing Ecstasy, bikers get a cut of the pool tables, and they're running whores.
Le barman vend de l'Ecstasy, les motards touchent sur les billards... et ils ont des putes.
They're looking for a bartender on Monday nights.
C'était un gars qui gère un bar. Il cherchait un barman pour les lundi soir.
Uniforms showed her photo at O.T.B., And a bartender there remembers seeing her at 11 : 15.
Des officiers ont montré sa photo, et le barman se souvient l'avoir vue à 23h15.
You're a bartender at the Kiwi Seven Lounge.
Vous êtes barman au Kiwi Seven Lounge.
So that leaves me, college, and the bartender who pretends he's smart but who methinks is secretly a jelly.
Il reste moi, l'étudiant et le barman qui se prétend malin mais que je soupçonne d'être une cruche.
Hey, it's the bartender's job to agree with the customer.
Hey, c'est le boulot du barman d'être d'accord avec le client.
In that case, the woman dives into religion while the man dives into a bottle-blond bartender who tries to buy my love with action figures.
Dans ce cas-là, la femme plonge dans la religion, et l'homme dans une barmaid blonde qui essaye d'acheter mon amour avec des figurines.
Bartender?
Serveuse?
Until one night, I was a bartender at this restaurant in walks your mom.
Et un soir, j'étais barman dans ce restaurant, et ta mère est entrée.
Well, according to the bartender, most of the evening was spent in a booth with a truck driver named Ernhart.
Selon le barman, elle a passé la soirée dans un box avec un routier nommé Ernhart.
Man walks into a bar, asks the bartender for a glass of water.
Un homme entre dans un bar, et demande au gérant un verre d'eau.
Bartender pulls out a shotgun, fires a blast, just missing the man.
Le gérant sort un fusil, tire, et rate l'homme.
A man walks into a bar and asks the bartender for a glass of water.
Un homme entre dans un bar et demande au gérant un verre d'eau.
The bartender pulls out a shotgun...
Le gérant sort un fusil...
I know, I know, you got that bartender, Mr. flirty.
Bien sûr, ce roi de la drague.
A bartender?
Tenir un bar?
That bartender.
Celle qui tient le bar.
The bartender did.
C'est le barman.
She's like the bartender I never had.
C'est la serveuse de mes rêves.
- The bartender?
- Le barman?
- Not just a bartender.
- Pas seulement.
- Bartender / model.
- Il est mannequin.
You were the bartender!
T'étais le barman!
Renee, we really enjoyed the drinks, and you seemed to enjoy the bartender.
On a apprécié les boissons, et tu as eu l'air d'apprécier le barman.
The bartender came and morning found me.
Le barman m'a retrouvé là le matin.
Excuse me, bartender.
Excusez-moi, barman.
- There is the bartender blow up the bell.
- Il y a le barman qui fait péter la cloche.
Bartender? Can we get four shots of your finest tequila?
Quatre verres de votre meilleure tequila.
The bartender.
Le barman.
You're my bartender.
Tu es mon barman.
I didn't stand you up. Then how come the bartender said you weren't there?
J'apprécie que tu nous le dises, à Brad et moi.
Hey, bartender.
Hé, le barman.
- Bartender...
Serveuse!
He's a bartender.
C'est un barman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]