English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Beach

Beach Çeviri Fransızca

14,122 parallel translation
Best beach reading ever.
La meilleure lecture de plage.
You haven't seen a beach till you've seen a California beach.
Tu n'as pas vu de plage avant d'avoir vu une plage de Californie.
Nice beach sweater. Burn.
Joli pull de plage.
You know, a week at the beach here, four-day weekend there.
Tu sais, une semaine à la plage par-çi, un week-end de 4 jours par-là.
So I'm running on the beach, I'm running towards myself, and I jump into my own arms.
Je cours sur la plage, vers moi-même, et je me saute dans les bras.
His parents had a beach house in, uh, Sag Harbor... that he said was flush with bikinis every summer.
Ses parents avaient une maison de plage de, euh, Sag Harbor... ce qu'il a dit était à fleur de bikinis chaque été.
So we hit the beach, you know, like Samuel said- - scores of girls.
Donc, nous avons frappé la plage, vous savez, comme Samuel dit- - scores des filles.
And on the last day, we hit the beach one more time.
Et le dernier jour, nous avons frappé la plage une fois de plus.
South Beach.
South Beach.
I-I told her I got it at an auction in Pebble Beach.
Je lui ai dit que je l'ai eu à une vente aux enchères à Pebble Beach.
You've never been to Pebble Beach.
Tu n'as jamais été à Pebble Beach.
I'm taking you to the beach with me.
Je t'emmène à la plage avec moi.
The beach is fun.
La plage c'est amusant.
You and Karen Schultz and Betsy Hamilton had a little beach party down at Rockaway.
Karen Schultz, Betsy Hamilton et toi aviez fait la fête sur la plage à Rockaway.
Mm-hmm. About an hour ago, they got a rush order pickup for a'68 Ford, going from Jones Beach to a dock in Baltimore.
Il y a une heure, on leur a commandé d'urgence un camion pour une Ford 68, de Jones Beach vers un dock à Baltimore.
Yeah. Yeah, we met up with him on the beach, and he invited us all to live here with him.
Oui, on l'a rencontré sur la plage, et il nous a invités à vivre avec lui.
Phil broke up with Erica and kissed me on the beach.
Phil a rompu avec Erica il m'a embrassé.
Jethro, when I had my heart attack on that beach, it changed me.
Quand j'ai eu ma crise cardiaque sur a plage, j'ai changé.
We're only going as far as the beach.
On ne va pas plus loin que la plage.
I like the beach.
J'aime la plage.
A beautiful white sandy beach and drinks with little umbrellas will hopefully stimulate conversation.
Une magnifique plage de sable blanc et des boissons avec de petits parasols stimulera la conversation, j'espère.
Phil broke up with Erica and kissed me on the beach.
Phil rompu avec Erica et m'a embrassé sur la plage.
The male has gone over the security fence towards the East Shoreham beach.
L'homme a sauté la grille de sécurité vers le bout de la plage d'East Shoreham.
Ryan caught Corey on the beach with another boy.
Ryan a pris Corey sur la plage avec un autre garçon.
I need a female officer to Beach Green to search and transport a prisoner soon as possible, please.
Il me faut une policier féminin à Beach Green pour fouiller et transporter un prisonnier dès que possible, s'il vous plaît.
The video of the attack was posted on social media..... and it corresponded to the crime report from the beach, which is why we opened the investigation.
La vidéo de l'attaque a été postée sur des médias sociaux... et elle correspondait au rapport de police de la plage, c'est la raison pour laquelle nous avons ouvert une enquête.
We're investigating a serious assault last night at 12 : 30 on the beach.
On enquête sur une agression grave la nuit dernière à minuit 30 sur la plage.
And six of you will go to a new beach where you will have to Beach where you will have to start from scratch. Start from scratch.
Et six d'entre vous iront sur une nouvelle plage où vous devrez recommencer à partir de rien.
It's wider. It's wider. our beach, we have a lot more our beach, we have a lot more tree cover.
Et sur notre plage, on a plus de couverture végétale.
To the beach.
À la plage.
I want to go to the beach.
Je veux aller à la plage.
just another day at the beach.
La victoire est à prendre.
Stockton, Pismo Beach,
Stockton, Pismo Beach,
♪ Thanks for this town three short hours from the beach ♪
♪ Rendre grâce à cette ville d'être à trois heures de la plage ♪
The beach volleyball, come on.
Le beach volley, allez
Charity event... Sail Beach Club.
Gala de charité au Sail Beach Club.
He works at the Beach Club.
Il travaille au club.
I say, it's pet sounds, by the beach boys.
Je dirais que c'est Pet Sounds, par les Beach Boys.
A shack on the beach, driving on the coast.
Une cabane sur la plage, roulant sur la côte.
I did karate kick a jellyfish at the beach that one time.
J'ai mis un coup de pied à une méduse à la plage une fois.
Right in front of our beach every damn day!
Juste en face de notre plage chaque jour damn!
You moved to California to be by the beach?
Tu as emménager en Californie pour être près de la plage?
( Reade ) Brighton Beach Tourism Board.
( Reade ) Office du tourisme de Brighton Beach.
Brighton Beach?
Brighton Beach?
Three bags for one weekend at the beach.
Trois sacs pour un week-end à la plage.
He's out at the beach.
- Il est sur la plage.
Well, what's he doing on the beach?
Il fait quoi?
so how does this compare the your guys beach?
C'est trop chouette!
Your guys beach? this is so nice.
- Plus large...
They're running up the beach and They're running up the beach and talking to everybody. Talking to everybody.
Je dois m'assurer qu'ils n'embarquent ni Abi-Maria ni Peih-Gee.
Then I see her out on the beach.
Non. Va de l'autre côté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]